Page images
PDF
EPUB
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

proveo

de vinho.

Elle se esforça a fazê-lo.
Custa-lhe a articular huma pa-
lavra.

Elle estende os braços.
Eu junquei de flores.

Riscarei o vosso nome.
Eu firo lume.

Eu vos darei huma pancada.
Convenho com Vm.
Elles atravessão o bosque.

Elles concluem hum contrato.
Comece Vm. a tocar (a musica).
Elle despe a casaca.

Elle luta contra a adversidade.
Cravado de diamantes.
Tropeça nisto por acaso.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Elle me fornece de lenha.
Elle jura contra mim.

Elles varrem tudo: arrebatão
tudo.

Elle passa o rio a nado.
Levarei a Vm. comigo.
Vm.
m. me tira a vida.
Tire isso d'aqui.

Vm. os separa.

Desmontar hum relogio.
Despenduro hum painel.
Eu abaterei o seu orgulho.
Eu vos tirarei.

Elle engana a seu irmão.
Elle corta a sua casaca.
Elle encurta as suas despezas.
Tirarei a casaca.
Eu tiro huma copia

[blocks in formation]

To talk

To tally

up with.

about.

[blocks in formation]

Take up the dinner:
Why take the child?
I take you up: (fallando a hum
criminoso.)
Take up that:

He takes up with her:

I talked about you:

[blocks in formation]

Tirarei alguma cousa para fóra.
Eu faço em bocados, ou despe-
daço.

Vm. se applica a isso.
Vm. mette pernas.

Cortou-me a palavra : interrom-
peo-me.

Vós pegais em armas.

Vm. adopta aquella moda.
Vm. occupa muito lugar.
Tirai o jantar do lume.

Porque reprehendeis a criança?
Está Vm. preso: dou-lhe a voz
de preso.
Levante aquillo.

Elle gosta d'ella : vive com ella.
Eu estava a fallar em Vm.

together, with. They tally together, or one with Elles quadrão bem

[blocks in formation]

the other:

He tampered with me:

You taunt at me (pouco usado.)

bem hum com outro.
Tentou corromper-me.
Vm. me insulta.

ajusta-se

[blocks in formation]

EXEMPLOS.

He taxed him with theft:
He tore them to pieces :
He tore from his family:
I told you of that:
That tends to nothing:
I will think of that:
He thirsts after revenge :
I throw about my money:
I threw a stone at him:

I throw away my money:
I throw by this coat :
I throw down
my arms:
I throw off your authority :

He threw out something
rado.j

I throw out your horse:

(figu

He throws out an aspersion on me:
He threw up a stone:
I throw up my employment:
I throw up my right: (give he
melhor.)

TRADUCÇÃO.

Elle imputou-lhe hum roubo.
Despedaçou-os.

Elle separou-se da sua familia.
Eu vo-lo disse.

Isso de nada serve.
Eu pensarei nisso.

Elle tem sede de vingança.
Eu desperdiço o meu dinheiro.
Dei-lhe huma pedrada.

Gasto mal o meu dinheiro.
Deixo de usar d'esta casaca.
Deponho as armas.

Sacudo o jugo de vossa autori-
dade.

Elle insinuou alguma cousa.

Deixo atrás o vosso cavallo.
Elle me infama.

Lançou hnma pedra ao ar.
Peço a minha demissão.
Renuncio ao meu direito.

[blocks in formation]
« EelmineJätka »