Page images

lady love obtained the beetles and slew them, and matter, when he would find that the most ancient so destroyed the old witch. They then struck the family in England were the Wapshots of Chertsey, palace walls with a golden rod, and it became a lineally descended from Saxons who were yeomen golden apple, 80 they harnessed the two cats and in that neighbourhood before the Norman Condrove up to the earth, then the apple was placed quest. Lord Palmerston, having weighed the in a beautiful spot, tapped with the rod, and be- matter over, as requested, admitted that he stood came a glorious palace of gold, where Ambrose corrected, and thanked his correspondent for and his wife lived in great splendour. As for the putting him right on what he considered a point father's land, it was the most powerful in the of no small significance. It is apparent that Pal. world, so strong had the men grown while in

merston's zeal for his father's favourite county, the dragons' stomachs before Ambrose killed the combined with his laudable ardour in favour of monsters and set them free.*

his “brother Hampshire man," caused his wish

W. HENRY JONES. to become father to the thought, and led to his Thornton Lodge, Goxhill, Hull.

overlooking the legitimate claim of the adjoining (To be continued.)

county of Surrey.

About six years ago I resolved upon paying a

visit to Chertsey, for the purpose of ascertaining THE OLDEST FAMILY IN ENGLAND. if any of the Wapshots were still living there; but I am induced to pen a few lines on this subject was sorry to learn that not a single member of by the remembrance of an interesting circumstance the family was left to relate anything respecting in connexion with Lord Palmerston, who, at their ancestry. I consoled myself with the resome public meeting, about two years prior to flection that whilst in the neighbourhood I might, his decease, good-humouredly related an inci- at any rate, find out their residence ; but ascerdent that had occurred to him but a few days taining, after several hours' research, that so previously.

mapy as three different farms were pointed out Lord Palmerston's country residence is well | as the right one, I determined to abandon my known to have been near Romsey, Hants, and inquiry for the time being. In the next year the incident he related was as follows. In the I revisited the town, with better success, finding course of his accustomed rides in the New Forest out, beyond all doubt, the right house, but not he saw a labouring man burning lime, and entered the exact period when the family became extinct into familiar conversation with him, asking to be in the town. A few weeks ago I reopened my obliged with his surname. The man replied that inquiry, with satisfactory results. I think the it was Purkiss. Now this was the reply that was following statements may be relied upon as truthsought; and Palmerston exclaimed, “I thought as ful. much.” He accordingly asked the man if he were The house occupied by the Wapshots is situate descended from the lime burner of that name who nearly two miles from the town, and is known carted away the body of William Rufus after his as “The Almners." It is a goodly messuage, and unfortunate fall by the arrow of Sir Walter Tyrrel ? has been the abode of various persons since the The man answered in the affirmative. “Then Wapshots. Its present occupant is Mr. Joseph Vingive me your hand," said his lordship;" for, though cent. It seems to have remained in the possession you are a labourer, I must not forget that you are of the Wapshots down to so late a period as thirty a brother Hampshire man," at the same time hand years ago, so that about the time of the temporary ing the man (if my memory serve me) the medium presence of the camp* in its neighbourhood as a of procuring some refreshment at his earliest cessa precursor to the now permanent one at Aldershot, tion from toil. “ Thus," said his lordship to the there were some of the family remaining at The audience, “I have had the great honour of con Almners who could make it their boast that the versing with an honest working man who is soil they daily trod and tilled was the same which descended from the oldest family and bears the their Saxon ancestors trod and tilled in the days oldest surname in England.”

of King Alfred. Shortly after relating this anecdote Lord Pal | In the year 1830, when I had just emerged from merston received a letter from a gentleman who, my teens, I made a pedestrian tour through having read the report, claimed the privilege of Surrey, taking Chertsey in my course; but at that correcting a mistake his lordship had made in time I had no idea of the treat I was losing by stating that Purkiss was the oldest of Eoglish my unconsciousness of the fact that I was surnames, and enjoined him to reconsider the within bow-shot of what was then, and was to

continue for a quarter of a century afterwards, the * Cf. Stokes's Indian Fairy Tales, pp. 99, 122 ; Guber. residence of the oldest family in England. My natis's Zoological Mythology, vol. i. pp. 140, 406; Rink's Eskimo Tales, pp. 260, 438; Tylor's Primitive Cullure, * Chobham, by rail, is the next village beyond vol. i. p. 341; "The Greedy Youngster," Asbjörnsen and Chertsey, going from Lopron, and all visitors to its camp Moe.

(in 1852) had to alight at tbe Chertsey station.

chief object was at that time to see St. Ann's the root of the Romany tongue. Yet now, marHill, on the acclivity of which stood the former vellous as the statement may appear, there is not residence of Charles James Fox, who, as the a gipsy in Europe or out of it who does not reading world knows, died in 1806, but whose understand and speak the Romany tongue. Take widow, Mrs. Fox, was still residing there at the a gipsy from some Indian valley and put him face period mentioned. It is now the residence of to face with a cockney gipsy, and it is more than Lady Holland,

probable that they will talk as easily together as I should consider myself remiss in my duty to if they had been brought up from childhood in the reader if I neglected to add that Chertsey has the same tent. been immortalized by another circumstance, for it The Romany is emphatically & language of is also the place

secrecy, and the more mixed its phrases the more “Where the last numbers flow'd from Cowley's tongue." bewildering it becomes to the uninitiated and valaA portion of the poet's house is still standing. able to a race of people which socially has the and displays, on an outer wall, a small stone hand of respectability against it and its hand slab, on which is inscribed the above line from against respectability. It is the language of barPope; but the engraver has substituted " accents” gaining and fortune-telling, as I will presently for numbers, doubtless by direction of those who explain. But touching the Hindoo origin of the employed him.

speech, many words would seem to be derived I presume I shall not be deemed either fanciful from the Indian. Thus paniee (water) is the same or capricious if, before taking leave of my subject. I in Hindostanee, and boro paniee (the sea or big I entertain the very agreeable, and by no means | water) very little different. Again, the Indian unreasonable supposition that Abraham Cowley has rat for dark night, and the gipsy says rattrewas on terms of intimacy with the Wapshots of “Dorti kallo rattie” (Oh, what a dark night!); but his time. This is quite as probable as that a again, the Romany has aves for windows, which Duke of Grafton should have been a familiar word would seem to denote a Latin origin. and social visitor at the cottage of old widow It is useless to pursue this subject of origin any Bloomfield.


further. Many persons have confused the low James Street, Buckingham Gate.

gibberish in vogue with thieves and mendicants, called “flash," with the Romany; but that idea

is absurdly wrong, and I only notice it for the THE ROMANY TONGUE.

benefit of the ignorant. (6th S. iv. 513; ix. 394.)

Caste among gipsies is by no means so strictly Scholars agree that the gipsy (like the Jew) | adhered to as among gawjas (house dwellers); a comes from the East; but regarding his origin, “Romany rye” (gipsy gentleman or rich gipsy) as they have endeavoured to trace it by study will associate readily with an ordinary “Romany ing parts of that strange patois and jumble chal moosh ” (gipsy man), as will a “ Romany of languages which compose the Romany tongue, rawnee” (gipsy lady) with a “Romany chal they do not possess the same unanimity.

monishnee" (ordinary gipsy woman); and a rich Looked upon as these wanderers are, by staid gipsy would far rather marry his daughter to the communities, with suspicion and distrust, no pro-poorest of gipsy men than he would consent to tective freemasonry of signs could avail them so her wedding the wealthiest of gawjas, even though well for the purposes of secrecy as this language, that gawoja were a boro-rye, squire, or big gentle 80 difficult, so little understood, and so jealously man. guarded by the Romany people. Some of the Speaking above of the jealousy exhibited by learned have endeavoured, from the number of gipsies in guarding their language, I may state words in the gipsy language bearing a resem- that large sums have been offered to some of them blance in meaning and spelling to the Hindo- to teach their tongue, but they have refused them. stanee, to prove their Hindoo origin, stating that This can be no matter of surprise. But to fully they are descendants of an Indian race called the realize their reticence a stranger has only got to Suders. Were the language pure and uncorrupted ask them to express and explain in the Romany it would be a very easy matter to follow their a phrase which is to them one of warning or descent, but it possesses numerous words of Latin, danger,--such a one, forinstance, as "The policeman Spanish, and Hebrew origin, besides others of is watching” (“ Prasta mangro is dickin"); from Persian derivation. That it was ever a perfect the moment he asked such a question he would tongue is much open to question. The very be looked upon with distrust. A policeman goes earliest accounts of the gipsies speak of them as under three different names in the Romany; he is necromancers and fortune-tellers, and relate their called a prasta mangro, a miskra, and a gav roving propensities, and it is probable that the angro. very first tent of the tribe that was struck carried Frequently a word in the Romany stands for with it, as a defensive measure, some mixed jargon, three or more things; thus pawno expresses white,

flowers, and flour ; drink, except wine, beer, and Litany," those evils which the craft and subtilty water (mull, livna, and paniee), is expressed by of the devil or man worketh against us," is read more than one word, sucb, for instance, as gin, carefully, it is at once seen that there is some error which is called “tat - a - paniee"; tea, “pere in the English version, as the two substantives, mangre"; brandy, “tat-o-cover"; and Irish craft and subtilty, are made to act as nominatives whiskey, “indy ta mangro peremus." A curious to the verb worketh, which is in the singular. This Romany compound word, too, stands for gun; it was recently brought to my attention by a friend, is “yog and angro." But before I enter any further who had in his possession a copy of a Church into this matter I must explain my statement of Service of the sixteenth century, in which a comma the Romany being the language of bargaining and was inserted after devil, leading to the impression fortune-telling.

tbat man was the sole nominative to worketh, and A person visiting a gipsy's tent to have his or that a plural verb of similar sepse was left to be her fortune told never dreams that more than one understood, having craft and subtilty as its nomiperson is engaged in the business ; but this is a mis- natives. Reference to the Latin, however, proves take, for if the person be of any consequence the tbat this is not the case. The clause stands thus, whole camp has a hand in it. The oldest gipsy “Ut quicquid contra nos diabolicæ fraudes atque takes the stranger's hand, and the effect of each humanæ moliunturadversitates ad nihilum redigas," haphazard guess she makes is noted by numerous or, in literal English, “That thou wouldest bring to sharp pairs of eyes upon the stranger's face, and nought whatsoever the crafts of the devil and the shrewd suggestions in the Romany tongue pour oppositions of men work (heap up) against us." It in upon the fortune-teller from every side. The would seem, therefore, that the mistake was one of seeress, apparently lost in thought, pores upon inadvertence in translation, and the comma shown the stranger's palm, but her ears catch every me in the old Church Service was probably an word, and she is guided by the keen observation insertion conjecturally made by its printer. of the younger members of the camp. By such

W. T. LYNN. means many a true prophecy has been made. Blackheath. None can detect this secret correspondence, for

WYCLIFFE AND JOIN OF Gaunt.-In nearly the confederates are either listlessly calling to their animals or applying endearments to their

all the current literature on the subject of Wycliffe

which I have seen there is a chronological mistake, children. In bargaining the same duplicity is used. Now, as I fear I have already taken up too

generally leading to a further blunder in fact,

which I ask leave to point out in “N. & Q.” It is much space, I conclude this paper with a voca

constantly said that Wycliffe and John of Gaunt bulary of some important words, but, with the permission of the Editor of “Ń. & Q.," will

met at Bruges when employed on the embassy of

1374, and it is generally added, or at least assumed, resume it in a subsequent number :

that they made each other's acquaintance on this Romany. English.

occasion. Doovil God

John of Gaunt dates his warrants from Leicester The devil

Castle, Tutbury, and Ravensdale during August, Mother Dad Father

1374, and from Knaresborough, Pontefract, and Pen Sister

Rothwell until Sept. 12 (Register of John of Pal Brother

Gaunt, vol. i. ff. 91-4, 101, 110, 134). He was at

Leicester on Aug. 1.

Wycliffe left London on July 27, and returned Chaffie

Doovil's Lill
The Bible

on Sept. 14, having been absent fifty days (ComChor (from the Indian A boy or a thief

potus of John de Wyclyf, S.T.P., Queen's Rememtschur)

brancer's Office, Miscellanea, Nuncii, 630/48). Sterri mangre A prisoner

How, then, can the two have met at Bruges on Pere-anee A sweetheart this occasion?


Buying Bickernan Selling

THE ROD OF SIR WALTER Scott.-In his reBal

The hair
Bal chinna
A barber

view of Robert Montgomery's poems, Macaulay Bal congre A comb

asserts that the poet had stolen certain lines from Congre

A church, chapel, or school Sir Walter Scott, and had made but poor use of Pharo The sun

them. Macaulay says :Diwes


“There is a very pretty Eastern tale, of which the

fate of plagiarists often reminds us. The slave of a 11, George Street, Great Yarmouth.

magician saw his master wave his wand, and heard him give orders to the spirits who arose at his summons,

The slave stole the wand, and waved it himself in the MISTRANSLATION IN THE ENGLISH LITANY.When the sentence in one of the prayers of the left hand for that purpose. The spirits thus irregularly



ut he had not observed that his master used the

summoned tore the thief to pieces instead of obeying his Porter's Recluse of Norway (1814), pp. 64-5: orders. There are very few who can safely venture to “ With Theodore the tongue was a secondary organ conjure with the rod of Sir Walter."--Critical and His |

of speech : he discoursed principally with his torical Essays, student's edition, p. 128.

eyes." The bishop thereupon took the book from It is an interesting coincidence that Sir Walter

my hand, and wrote in the margin as follows:Scott, in proposing to introduce in his novel The Abbot the difficult character of Mary Queen of

“I've read in a book, with no little surprise, Scots, applied to himself this identical figure. “In

man who'd a tongue, but who talk'd with his eyes;

Which led me, pursuing the jest, to suppose doing so," writes Scott, in his introduction to the He smelt with his ears and he heard with his nose. ** novel, “I was aware that failure would be a con- | I still have the book in my library which contains clusive disaster, and that my task was something these lines. R. E. EGERTON-WARBUBTox. like that of an enchanter who raises a spirit over whom he is uncertain of possessing an effectual How Old Customs Die Out.—The following control.” Macaulay's essay appeared in April, extract is from the Grimsby News of May 30, 1830, whilst Scott's introduction was not written 1884:till January, 1831. It is, however, almost certain “Suppression of the Goxhill Fair.—The fair at Gor. that Scott did not read Macaulay's essay. Though hill has been suppressed by the county police. It appears the latter author quotes his illustration as an that some one had complained of the presence of shows, Eastern legend, it seems probable that both be roundabouts, merry-go-rounds, and stalls in the public

streets of the village, whereupon Superintendent Ward and Scott had Frankenstein (published in 1817) in

ordered the stall-keepers, showmen, and others to move mind.

1. ABRAHAMS. off the roads, and thus suppressed the chartered fair, London Institution.

which has been in existence 900 years."

The village in question is close to New Holland, Ben Jonson. The following lines are printed in Thomas Farnaby's edition of the Satires of

just on the opposite side of the Humber to Hull. Juvenal and Persius, fourth ed., 1633 (first ed.

C. MOOR. 1612):

HUNTING THE Wren. — Many years ago I “ Temporibus lux magna fuit Iuvenalis avitis,

asked a query on the meaning and origin of this _Moribus, ingeniis, divitiis, vitiis.

custom. It was not answered. I see in the Tu lux es luci, Farnabi: operisque fugasti

Academy of June 7, 1884, p. 404, No. 631, an Temporis & tenebras ingenii radiis.

answer, which I will not transcribe on account of Lux tua parva quidem mole est, sed magna vigore, Sensibus & docti pondere iudicii.

your space, but beg to refer any of your readers Macto : tuo scriptores, lectoresque labore

who care to know to the above number. Per te alii vigeant, per te alii videant.

H. A. W. “ Ben. Iohnsonius.”

WATCHMAKERS : STAINTON.-The Athenaeum, This confirms the supposition that the verses in

No. 2024, Nov. 10, 1883, p. 593, reviewing Some Farnaby's Seneca, 1613, signed B. J., are also his.

Professional Recollections, as to the history of the See “N. & Q.,' 4th S. iv. 77. W. C. B.

Carron Company, names Joseph Stainton. He

was a watchmaker at Keswick, and made manager AFTERNOON TEA. — Fanny Kemble, or Mrs.

of the company in 1786. Butler, in the last book on her life, says that on a

H. C. visit to a noble duke, a duchess there held after

ABERDEEN BIBLIOGRAPHY. — May I intimate noon teas in her apartment, to which she invited through your valuable periodical that I have in special friends who were there, as herself, on a preparation a hand-list of books printed in Aber. visit to the castle. Fanny Kemble gives this deen or by Aberdeen printers, 1620-1736, about occurrence as the probable origin of the present

| which I desire information ? A copy will be sent afternoon teas. I happen to have a catalogue of

post free to any one applying for it, and I am in books sent to me, which says, under “Tea," " The

hopes that it may elicit information regarding Good and Bad Effects of Tea Considered, with

many of the books mentioned in it. I am anxious some Considerations on Afternoon Tea-drinking,

2. Afternoon Tea-drinking, to leave no stone unturned to make The Aber. and the many Subsequent Evils attending it. 1758."

deen Printers, on which I am at present engaged, The usage, therefore, was just a century before, I as nearly complete as it is in my power to make and must have been in previous practice tbus to it, and I consider this a likely means to that end. have attention called to it. W. J. BIRCH.

J. P. EDMOND. Bishop HEBER.-Perhaps the following note

64, Bon-Accord Street, Aberdeen. may be of interest to some of your readers. When NECESSARY Reform.-The many more or less I was a boy at Eton (1818) Bishop Heber (then speculative “drives" about family and individual Rector of Hodnet) was on a visit to my father. histories appearing from time to time in “N, & Q." Whilst he was sitting at the writing table I called and other critical publications, which ought to be his attention to the following extract from Miss compiled with the greatest care and trouble, and

not be registered without a due record, appear to “Hoder MODER"=" HUGGER-MUGGER.” – In me to only prove that the system now pursued by the Paston Letters (edited by Fenn) this expresthe Heralds' College and parish registers between sion is explained as meaning "clandestinely." It them is eminently calculated to lead to confusion occurs in the following passage: of identities, &c. As this is not a desirable state “And let him weet that there have been many of things in a complicated state of society, it complaints of him by that knavish knight Sir Miles would seem high time some more definite system Stapylton, as I sent you word before, but he shall come were inaugurated.

to his excuse well enough so he have a man's heart, and

the said Stapylton shall be understood as he is, a false GILLYFLOWER FARRYNGDON.

shrew, and he and his wife and others have blavered (blabed or prated) here of my kindred in hoder moder

(hugger-mugger, clandestinely), but, by that time we Quertes.

have reckoned old days and late days, mine shall be We must request correspondents desiring information

found more worshipful than his and his wife's, or else I on family matters of only private interest, to affix their

will not for his gilt gypcer (purse)." naines and addresses to their queries, in order that the If the interpretation given by Mr. Fenn is correct, answers may be addressed to them direct,

the meaning of the word must have undergone

great alteration. Can any reader of “ N. & Q." CHARLES II. AND A GREEK POET.-Constan- I give an instance where it is used in the sense of tine Rhodocanakis, a Greek physician of Oxford, clandestinely?

HENRIETTA FISHWICK. wrote a poem on the restoration of Charles II. [Halliwell's Dictionary, after Florio and Earle, gives The king is said to have presented him with rich the meanings "in secret" "clandestinely,” to hugger. domains in the county of Norfolk and a villa in mugger. Nares has “in secret," or "concealment." High Holborn (A.D. 1660). When James II. had | Cotgrave translates it "en cachette." It has, in fact, left England. an exile, the property given to Rho- always bad this meaning, and we know of no other. For

instances see Hamlet, IV. v.; Coryat's Crudities ; Mir. docanakis was sold; it is not stated by order of

ror for Magistrates ; Harington's Ariosto, &c. Hoder whom. Can any of your numerous readers in moder==hugger-mugger is given by Halliwell as in form me whether such an estate was conferred by Skelton.] Charles II. upon this Greek gentleman, and where the property is situated ? My information has

FAMILY OF JONES OF GARTHKENAN, BY LLANbeen derived froin a “ Collection de Monuments

VAIR DUFFERINCLWYD, IN DENBIGHSHIRE.- Arms pour servir a l'Étude de la Langue Grecque pen

granted by Barker, who was Garter from 1536 to dant le Moyen Age. No. I. Le Retour de

1550: Per bend sinister ermine and ermines, over Charles II. Par Émile Legrand. Paris, Maison

all a lion rampant within a bordure engrailed or; neuve et Cie. 1873,” CH. KROLL LAPORTE.

crest, a lion's head erased, per pale argent and Birkdale, Southport.

sable. Is there any representative of this family;

or can anybody give me any information about MORSE. — In a reading class lately I came it? I have a copy of the pedigree from Tudor upon this sentence in Sir Walter Scott's Monas- Trevor down to about 1600, but can trace nothing tery, chap. x., not quite half through the chapter: further.

Nicholas ROBINSON. "Hardened wretch !' said Father Eustace; art | Frankton Grange, Shrewsbury. thou but this instant delivered from death, and dost

LEONARDO DA VINCI'S PAINTING OF “TAE thou so soon morse thoughts of slaughter ?!” Not

Last SUPPER.”— What is the tradition as to the knowing a verb “to morse," I thought it might be

order in wbich the apostles are represented as a misprint in one or two copies; but we had specimens of several editions, and it was in all of them.

sitting in Leonardo da Vinci's “Last Supper”? Of

course our Saviour is in the centre, and SS. John I cannot find such a verb in the glossary to the Library Edition of Scott, nor in Jamieson, nor in

and Peter close to him, Judas being the third off

(with his bag and the upset salt-cellar). How are any dictionary to which I have access-only the

the other apostles arranged, and how did Leonardo nouns “ Morse, a walrus,” and “ Morse, the fasten

name the other figures in his world-famed painting? ing of a cope." May I venture to suggest that

W. S. L. S. Scott wrote nurse, and the transcriber (I have somewhere read that Scott's own handwriting HAUNTED HOUSE AT ENFIELD.-Do any of your never went into the printing office) or the com- correspondents know anything of a haunted house positor mistook “nu” for mo, and the error has at Enfield ? In Mr. Walford's Greater London is been perpetuated in all the editions of The Monastery the following: for these fifty years ? If the matter be as I sup- “It is singular tbat there should have been no haunted pose, it is well it should be noticed, lest we find house in the parish of Enfield. Formerly,' says Bourne, presently in our dictionaries “ Morse=to cherish, in his Antiquities, 'almost every place had one. If a foster," &c., as a classical English word sanctioned

house was built in a melancholy situation or in some old

romantic manner, or if any particular accident had by the authority of Sir Walter Scott.

happened in it-a murder, or a sudden death, or such E. S. W. like to be sure that house had a mark set on it, and it

« EelmineJätka »