For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves, and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people, saying, This is the blood of the testament... Sermons preached in the church of the Holy Trinity, Plymouth - Page 19by Hinton Castle Smith - 1844 - 12 lehteFull view - About this book
| Edward Harley - 1735 - 764 lehte
...18 Whereupon neither the fiift Teftament was dedicated without Blood. 19 Foi when Mofes had Ipoken every Precept to all the People according to the Law,...the BLOOD of Calves and of Goats, with, Water, and fcarlet Wool, and Hyffop, and fprinkled both the Book, and all the People. n Moreover he fprinkled... | |
| 1737 - 468 lehte
...no ftrength at all while the teftator liveth. ' dedicated'without blood. 19 For whenMofes had fpoken every precept to all the people, according to the...took the blood of calVes and of goats, with water and fearlet wool, and- hyffop, and fprinkled both the book and all the peopie. 190120. According to that... | |
| John Hutchinson - 1749 - 426 lehte
...Purifier, which Jehovah hath cut off" with you upon all thefe Words. Heb. ix. 1 9. For when Mofes hadfpoken every Precept to all the People, according TO the...the. Blood of Calves and of 'Goats, with Water and Scarlet-wool (Purple) andHyffop B 3 and fpr inkle d both the Book and all the People, faying, &c. MoJ'es... | |
| Antoine-Yves Goguet - 1761 - 458 lehte
...to have been the moft important, and the moft univerfal. St Paul fays, " For when Mo" fes had fpoken every precept to all the people according " to the...the blood of calves and of goats, " with water, and fcarlet wool, and hyffop, and fprinkled " both the book and all the people, faying, This is tlie "... | |
| John Owen - 1763 - 452 lehte
...purification. This the apoftle largely difcribes, Heb. ix. When Mofes, faith he, hadfpoken every precept to the people according to the law, he took the blood of 'calves and of goats, with water, andfcarlet wool, andbjffop, and fprinkled both the book and all the people, faying,This is the blood... | |
| 1765 - 506 lehte
...liveth. Whereupon, neither the firft teftament was dedicated without blood : for when Mofes had fpoken every precept to all the people, according to the...the blood of calves, and of goats, with water and fcariet Wool, and hyflbp, and fprinkled both the book and all the people, faying, This is the blood... | |
| 1765 - 500 lehte
...liveth. Whereupon, neither the firff teftament was dedicated without blood: for when Mofes had fpoken every precept to all the people, according to the...took/ the blood of calves, and of goats, with water arid fcarlet \Vool, a'nJ hyffop, and fprinkled both the book arid all the people, faying, This is the... | |
| 1779 - 688 lehte
...liveth. Whereupon, neither thefirft teftament was dedicated without blood. For when Mofes had fpoken every precept to all the people according to the law,...the blood of calves, and of' goats, with water, and, fcarlet wooll, and hyfTop, and fprinkled both the book and all the people, faying, Thb is the blood... | |
| John Muirhead - 1782 - 706 lehte
...a feaft with God liimfelf, as an evidence of ffyelr reconciliation unto him. Paul -informs ns, that he took the blood of calves, and of goats, with water, and fcarlct-. wool, and hyflbp *. The water was added, to keep the blood fluid during the reading of the... | |
| 1802 - 374 lehte
...the testator liveth. 18 Whereupon, neither the first testament was dedicated without blood. 1 9 For when Moses had spoken every precept to all the people,...hyssop, and sprinkled both the book and all the people, 20 Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you. 21 Moreover, he sprinkled... | |
| |