Then frantic rife, and like fome Fury rove With mournful Philomel I join my ftrain, A fpring there is, whofe filver waters show, Clear as a glafs, the fhining fands below: 180 A flow'ry Lotos spreads its arms above, Shades all the banks, and seems itself a grove; VOL. II. B Hic ego cum laffos pofuiffem fletibus artus, 185 Conftitit, et dixit, "Quoniam non ignibus aequis. "Ureris, Ambracias terra petenda tibi. "Phoebus ab excelfo,quantum patet,afpicit aequor: "Actiacum populi Leucadiumque vocant. "Hinc fe Deucalion Pyrrhae fuccenfus amore «Mifit, et illaefo corpore preffit aquas. 195 "Nec mora: verfus Amor tetigit lentiffima Pyrrhae "Pectora; Deucalion igne levatus erat. "Hanc legem locus ille tenet, pete protinus altam Leucada; nec faxo defiluiffe time." Ut monuit, cum voce abiit, Ego frigida furgo: 200 Nec gravidae lacrymas continuere genae. Ibimus, o Nymphae, monftrataque faxa petemus. Sit procul infano victus amore timor. Eternal greens the moffy margin grace, Watch'd by the fylvan Genius of the place. Here as I lay, and swell'd with tears the flood, 185 Before my fight a wat'ry Virgin stood: She stood and cry'd, cc 190 O you that love in vain! Fly hence, and feek the fair Leucadian main; "There ftands a rock, from whofe impending steep Apollo's fane furveys the rolling deep; "There injur'd lovers leaping from above, "Their flames extinguish and forget to love. "Deucalion once with hopeless fury burn'd, "In vain he lov'd, relentless Pyrrha fcorn'd; "But when from hence he plung'd into the main, "Deucalion fcorn'd, and Pyrrha lov'd in vain. “ Haste, Sappho, haste, from high Leucadia throw Thy wretched weight,nor dread the deeps below! She spoke, and vanish'd with the voice --- I rife, And filent tears fall trickling from my eyes. 200 I go, ye Nymphs! those rocks and feas to prove; How much I fear, but ah, how much I love! I go, ye Nymphs, where furious love infpires; (6 Let female fears fubmit to female fires. 205 Quicquid erit, melius quam nunc erit: aura, fubito. Et mea non magnum corpora pondus habent. Tu quoque mollis Amor, pennas fuppone cadenti : Ne fim Leucadiae mortua crimen aquae. Inde chelyn Phoebo communia munera ponam: Et fub ea verfus unus et alter erunt. "Grata lyram pofui tibi, Phoebe, poëtria Sappho: "Convenit illa mihi, convenit illa tibi." Cur tamen Actiacas miferam me mittis ad oras, Cum profugum poffis ipfe referre pedem ? Tu mihi Leucadia potes effe falubrior unda: 220 Et forma et meritis tu mihi Phoebus eris. An potes, o fcopulis undaque ferocior illa, Si moriar, titulum mortis habere meae? At quanto melius jungi mea pectora tecum, Quam poterant faxis praecipitanda dari! Haec funt illa, Phaon, quae tu laudare folebas; Vifaque funt toties ingeniofa tibi. 225 Nunc vellem facunda forent: dolor artibus obftat; Ingeniumque meis fubftitit omne malis. Ye gentle gales, beneath my body blow, And foftly lay me on the waves below! And thou, kind Love, my finking limbs fuftain, Spread thy foft wings, and waft me o'er the main, Nor let a lover's death the guiltless flood profane! On Phœbus' fhrine my harp I'll then beftow, 221 And this Inscription fhall be plac'd below. "Here the who fung, to him that did infpire, "Sappho to Phoebus confecrates her Lyre; 215 "What suits with Sappho,Phœbus,fuits with thee; "The Gift, the giver, and the God agree." But why, alas, relentless youth, ah why To diftant feas muft tender Sappho fly? Thy charms than those may far more pow'rful be, And Phoebus' felf is lefs a God to me. Ah! can'ft thou doom me to the rocks and fea, |