Analytical-Literal Translation of the New Testament: Third Edition

Front Cover
Lulu.com, 18. sept 2007 - 218 pages
The Analytical-Literal Translation: Third Edition (ALT3) is the most accurate translation of the New Testament available. Its name reflects its main features. "Literal" refers to ALT3 being a word for word translation. All words in the original Greek text are translated. The original grammar is retained as much as possible. Words added for clarity are bracketed. "Analytical" refers to the detailed "analysis" done on the grammar of the text, which is then translated in a way that brings out "nuances" often missed in other translations. "Analytical" also refers to aids included within the text which enable the reader to "analyze" and understand the text. ALT3 is based on the most up-to-date and accurate Greek Text, the Byzantine Majority Text: Second Edition.

From inside the book

Selected pages

Contents

Preface
5
According to Mark
34
According to Luke
50
According to John
76
The Acts of the Apostles
95
To the Galatians
149
Philippians
157
To Philemon
175
The Epistle of James
185
Second Epistle of Peter
191
One Books and eBooks by the Translator
213
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

Bibliographic information