Come current for an accusation, Betwixt my love and your high majesty. 1 "The Coxcomb."-One fancies an ancient BRUMMELL described in this picture, and is led to give Hotspur's contemptuous mimicry a corresponding tone of voice, and doubtless with propriety. For coxcombry, like greater qualities, is the same in all ages, a compound affectation of exquisiteness, indifference, and hollow superiority. Hotspur's nobleman, Rochester's Jack Hewitt, Etheredge's Flutter, Vanbrugh's Lord Foppington, Pope's Sir Plume, &c. &c., down to Brummell himself, all, we may rest assured, spoke in the same instinctive tone of voice, fleeting modes apart. 2“ Took it in snuff.”—A pun; meaning, in the phraseology of the time, in dudgeon. But the pettiest of figures of speech acquires here a singular force of propriety, from its conveyance of contempt. UNWITTING SELF-CRIMINATION. In this pleasant specimen of the way in which a complainant may be led into self-committals by the apparent good faith of leading questions, I have stopped short of the lecture which the Abbess proceeds to give the wife. The remark with which she commences it, includes the whole spirit of it in one epigrammatic sentence. The passage is in the Comedy of Errors; a play, I think, which would be more admired, if readers were to give its perplexities a little closer attention. Enter the ABBESS. Abb. Be quiet, people. Wherefore throng you hither? Angelo. I knew he was not in his perfect wits. But, till this afternoon, his passion Ne'er brake into extremity of rage. Abb. Hath he not lost much wealth by wreck at sea? A sin prevailing much in youthful men, Adr. To none of these, except it be the last; Abb. Ay, but not rough enough. Adr. As roughly as my modesty would let me. Abb. Haply in private. Adr. And in assemblies too. Abb. Ay, but not enough. Adr. It was the copy of our conference : In bed, he slept not for my urging it; Still did I tell him it was vile and bad. Abb. And therefore came it that the man was mad. THE TAMING OF THE SHREW. All the scenes, actual or implied, in which the Shrew undergoes her course of taming, are brought together in these extracts; so that, as in the instance of the Fairy Drama, selected from the Midsummer Night's Dream, in the volume entitled Imagination and Fancy, they present a little play of themselves. The Taming of the Shrew, for its extravagance, ought rather to be called a farce than a comedy; but it is none the worse for that. A farce, in five acts, full of genius, may stand above a thousand comedies. The spirit of comedy is in it, with something more. Several of Molière's comedies are farces; and so are those of Aristophanes. People whose will and folly are generally in such equal portions as those of shrews, may be frightened and kept down by wills equal to their own, accompanied with greater understandings; but they are not to be tamed in the course of two or three weeks, even supposing them to be taméable at all, or by anything short of the severest rebukes of fortune. Shakspeare knew this, and has poetized his farce and put it in verse, the better to carry off the high and jovial fancy of Petruchio; who, it must be allowed, was the man to succeed in his project, if ever man could. He is a fine, hearty compound of bodily and mental vigour, adorned by wit, spirits, and good nature. He does not marry Katharine merely for her dowry. He likes also her pretty face; and, in the gaiety of his animal spirits, he seems to have persuaded himself, that one pretty woman is as good as another, provided she be put into a comfortable state of subjection by a good husband. Let the reader, however, note the concluding line of the play. I think Shakspeare meant to intimate by it, that even the gallant Petruchio would find his victory not so complete as he fancied. SCENE, in front of the house of the Bride's father, BAPTISTA. Enter BAPTISTA, GREMIO, TRANIO, KATHARINA, BIANCA, LUCENTIO, and Attendants. Baptista. Signior Lucentio, [to TRANIO] this is the 'pointed day That Katharine and Petruchio should be married, And yet we hear not of our son-in-law : What will be said? What mockery will it be, What says Lucentio to this shame of ours? Katharine. No shame but mine: I must, forsooth, be forc'd To give my hand, oppos'd against my heart, Unto a mad-brain rudesby, full of spleen ; Who woo'd in haste, and means to wed at leisure. I told you, I, he was a frantic fool, Hiding his bitter jests in blunt behaviour: He'll woo a thousand, 'point the day of marriage, Whatever fortune stays him from his word. Though he be blunt, I know him passing wise; Though he be merry, yet withal he 's honest. Kath. 'Would Katharine had never seen him though! [Exit, weeping, followed by BIANCA and others. Bap. Go, girl; I cannot blame thee now to weep; For such an injury would vex a saint, Much more a shrew of thy impatient humour. Enter BIONDello. Bion. Master, master! News, old news, and such news as you never heard of. Bap. Is it new and old too? how may that be? Bion. Why, is it not news to hear of Petruchio's coming? Bap. Is he come? Bion. Why no, sir. |