Page images
PDF
EPUB

ought to expect more severity than other men, as he is most unmerciful in his own reflections on others. With as good a right as his Holiness, he sets up for poetical infallibility".

Mr. DRYDEN only a Versifier.

His whole libel is all bad matter beautified (which is all that can be said of it) with good metre 10. Mr. Dryden's genius did not appear in anything more than his versification, and whether he is to be ennobled for that only, is a question ".

Mr. DRYDEN'S VIRGIL,

Tonson calls it Dryden's Virgil, to show that this is not that Virgil so admired in the Augustæan age; but a Virgil of another stamp, a silly, impertinent, nonsensical writer 12. None but a Bavius, a Mævius, or a Bathyllus, carped at Virgil; and none but such unthinking vermin admire his translator 13. It is true, soft and easy lines might become Ovid's Epistles or Art of Love-But Virgil, who is all great and majestic, &c. requires strength of lines, weight of words, and closeness of expressions; not an ambling muse running on carpet-ground, and shod as lightly as a Newmarket racer. He has numberless faults in his author's meaning and in propriety of expression1.

Mr. DRYDEN understood no Greek nor Latin. Mr. Dryden was once, I have heard, at Westminster School: Dr. Busby would have whipt him for so childish a paraphrases. The meanest pedant in England would whip a lubber of twelve for construing so absurdly 16. The translator is mad, every line betrays his stupidity 7. The faults are innumerable, and convince me that Mr. Dryden did not, or would not understand his author 18. This shows how fit Mr. D. may be to translate Homer! A mistake in a single letter might fall on the printer well enough, but exop for ixup must be the error of the author: nor had he art enough to correct it at the press1o. Mr. Dryden writes for the court ladies. He writes for the ladies, and not for use 20.

The translator puts in a little burlesque now and then into Virgil, for a ragout to his cheated subscribers 21.

[blocks in formation]

pen, but with fire and sword; and such were all those unhappy Wits whom he sacrificed to his accursed popish principles. It deserved vengeance to suggest, that Mr. Pope had less infallibility than his namesake at Rome 9.

Mr. POPE only a Versifier.

The smooth numbers of the Dunciad are all that recommend it, nor has it any other merit 10. It must be owned that he hath got a notable knack of rhyming and writing smooth verse ".

Mr. POPE'S HOMER.

The Homer which Lintot prints, does not talk like Homer, but like Pope; and he who translated him one would swear had a hill in Tipperary for his Parnassus, and a puddle in some bog for his Hippocrene. He has no admirers among those that can distinguish, discern, and judge 13.

He hath a knack at smooth verse, but without either genius or good sense or any tolerable knowledge of English. The qualities which distinguish Homer are the beauties of his diction, and the harmony of his versification. But this little author, who is so much in vogue, has neither sense in his thoughts, nor English in his expressions 14.

Mr. POPE understood no Greek.

He hath undertaken to translate Homer from the Greek, of which he knows not one word, into English, of which he understands as little. I wonder how this gentleman would look, should it be discovered, that he has not translated ten verses together in any book of Homer with justice to the poet, and yet he dares reproach his fellowwriters with not understanding Greek 16. He has stuck so little to his original as to have his knowledge in Greek called in question. I should be glad to know which it is of all Homer's excellencies which has so delighted the ladies, and the gentlemen who judge like ladies 18.

But he has a notable talent at burlesque; his genius slides so naturally into it, that he hath burlesqued Homer without designing it 19.

Mr. POPE tricked his Subscribers.

"Tis indeed somewhat bold, and almost prodigious, for a single man to undertake such a work: but it is too late to dissuade by demonstrating the madness of the project. The subscribers' expectations have been raised in proportion to what their pockets have been drained of 20. Pope has been concerned in jobs, and hired out his name to booksellers 21.

8 Preface to Gulliverania, p. 11.

9 Dedication to the collection of verses, letters, &c. p. 9.

10 Mist's journal of June 8, 1728.

11 Character of Mr. Pope, and Dennis on Homer.

12 Dennis's Remarks on Pope's Homer, p. 12. 13 Ib. p.14. 14 Character of Mr. P. p. 17, and Remarks on Homer, p.91. 15 Dennis's Remarks on Homer, p. 12.

16 Daily Journal of April 23, 1728.

17 Supplement to the Profund, Pref.

18 Oldmixon, Essay on Criticism, p. 66.

19 Dennis's Remarks, p. 28. 20 Homerides, p. 1, &c.

21 British Journal, Nov. 25, 1727.

[blocks in formation]

WHEREAS CERTAIN HABERDASHERS OF POINTS AND PARTICLES, BEING INSTIGATED BY THE SPIRIT OF PRIDE, AND ASSUMING TO THEMSELVES THE NAME OF CRITICS AND RESTORERS, HAVE TAKEN UPON THEM TO ADULTERATE THE COMMON AND CURRENT SENSE OF OUR GLORIOUS ANCESTORS, POETS OF THIS REALM, BY CLIPPING, COINING, DEFACING THE IMAGES, MIXING THEIR OWN BASE ALLAY, OR OTHERWISE FALSIFYING THE SAME; WHICH THEY PUBLISH, UTTER, AND VEND AS GENUINE: THE SAID HABERDASHERS HAVING NO RIGHT THERETO, AS NEITHER HEIRS, EXECUTORS, ADMINISTRATORS, ASSIGNS, OR IN ANY SORT RELATED TO SUCH POETS, TO ALL OR ANY OF THEM NOW WE, HAVING CAREFULLY REVISED THIS OUR DUNCIAD, BEGINNING WITH THE

1 Read thus confidently, instead of "beginning with the word Books, and ending with the word flies," as formerly it stood; read also "containing the entire sum of one thousand, seven hundred, and fifty-four verses," instead of "one thousand and twelve lines;" such being the initial and final words, and such the true and entire contents of this poem.

Thou art to know, reader! that the first edition thereof, like that of Milton, was never seen by the author, (though living and not blind;) the editor himself confest as much in his preface: and no two poems were ever published in so arbitrary a manner. The editor of this, had as boldly suppressed whole passages, yea the entire last book; as the editor of Paradise Lost, added and augmented. Milton

WORDS THE MIGHTY MOTHER, AND ENDING WITH THE WORDS BURIES ALL, CONTAINING THE ENTIRE SUM OF ONE THOUSAND SEVEN HUNDRED AND FIFTY-FOUR VERSES, DECLARE EVERY WORD, FIGURE, POINT, AND COMMA OF THIS IMPRESSION TO BE AUTHENTIC; AND DO THEREFORE STRICTLY ENJOIN AND FORBID ANY PERSON OR PERSONS WHATSOEVER TO ERASE, REVERSE, PUT BETWEEN HOOKS, OR BY ANY OTHER MEANS, DIRECTLY OR INDIRECTLY, CHANGE OR MANGLE ANY OF THEM. AND WE DO HEREBY EARNESTLY EXHORT ALL OUR BRETHREN TO FOLLOW THIS OUR EXAMPLE, WHICH WE HEARTILY WISH OUR GREAT PREDECESSORS HAD HERE TOFORE SET, AS A REMEDY AND PREVENTION OF ALL SUCH ABUSES. PROVIDED ALWAYS THAT NOTHING IN THIS DECLARATION SHALL BE CONSTRUED TO LIMIT THE LAWFUL AND UNDOUBTED RIGHT OF EVERY SUBJECT OF THIS REALM, TO JUDGE, CENSURE, OR CONDEMN, IN THE WHOLE OR IN PART, ANY POEM OR POET, WHATSOEVER.

Given under our hand at London, this third day of January, in the year of our Lord one thousand, seven hundred, thirty and two. Declarat' cor' me, JOHN BARBER, Mayor.

himself gave but ten books, his editor twelve; this author gave four books, his editor only three. But we have happily done justice to both; and presume we shall live, in this our last labour, as long as in any of our others.-BENTLEY.

[blocks in formation]

CIBBER, Colley, hero of the poem, passim.
Cibber, jun. iii. 163, 167.

Caxton, William, i. 144.

Curl, Edm., i. 140; ii. 149, 150, 151, &c.

Cooke, Thomas, ii. 152.

Concanen, Matthew, ii. 157.

Centlivre, Susannah, ii. 159.
Cæsar in Egypt, i. 146.

Chi Ho-am-ti, emperor of China, iii. 162.
Crouzaz, iv. 173.

Codrus, ii, 152.

DE FOɛ, Daniel, i. 142, fi. 153.

De Foe, Norton, ii. 160.

De Lyra, or Harpsfield, i. 144.

Dennis, John, î. 142, ii, 155, iii. 164.

Dunton, John, ii. 152.

Durfey, iii. 163.

Dutchmen, ii. 159; iii. 16).

Doctors, at White's, i. 145.
Douglas, iv. 177.

EUSDEN, Laurence, Poet Laureate, i. 142.
Eliza Haywood, ii. 153, &c.

FLECKNO, Richard, ii. 149.

Faustus, Dr., iii. 167.

Fleetwood, iv. 176.

Free Masons, iv. 180.
French Cooks, ib.

GILDON, Charles, i. 147.

Goode, Barn., iii, 163.

Goths, iii. 162.

Gazetteers, i. 145; ii. 157.

Gregorians and Gormogons, iv. 180.

HOLLAND, Philemon, i. 144.

Hearne, Thomas, iii. 164.

Horneck, Philip, iii. 163.

Haywood, Eliza, ii. 153, &c.

Howard, Edward, i. 148.

Henly, John, the Orator, ii. 149, 160; lii. 165, &c.

Huns, iii. 162.

Heywood, John, i. 142.

Harpsfield, i. 144.

Hays, iv. 180.

JOHN, king, i. 146.

James L., iv. 172.

Jacob, Giles, iii. 163.

Janssen, a gamester, iv. 176.

KNIGHT, Robert, iv. 180.

Küster, iv. 174.

LINTOT, Bernard, i. 140, ii. 150.

Laws, William, ii. 159.

Log, king, i, 148.

MORE, James, ii. 150, &c.

Morris, Besaleel, ii. 151; iii. 164.

Mist, Nathaniel, i. 145.
Milbourn, Luke, ii. 158.
Mahomet, iii. 162.

Mears, William, ii. 151; iii. 161.
Motteux, Peter, ii. 159.

Monks, iii. 161.

Mandevil, ii. 159.

Morgan, ib.

Montalto, iv. 171.

Mummius, an antiquary, iv. 177.

Newcastle, Duchess of, i. 144.
Nonjuror, i. 146.

OGILBY, John, i. 144, 148.
Oldmixon, John, ii. 156.
Ozell, John, i. 147.
Ostrogoths, iii. 162.
Omar, the caliph, iii. 162.
Owls, i. 147; iii. 161.

Athenian, iv. 176.
Osborne, bookseller, ii. 153.
Osborne, mother, ii. 157.

[blocks in formation]

INDEX

OF MATTERS CONTAINED IN THIS POEM AND NOTES.

The first Number denotes the Book, the second the Page and Note on it. Test. Testimonies.

ADDISON (Mr.) railed at by A. Philips, iii. 167

-Abused by J. Oldmixon, in his Prose-Essay on Criticism, etc. ii. 156.

-by J. Ralph, in a London Journal, iii. 163, 164. Celebrated by our author-Upon his Discourse of Medals-In his Prologue to Cato-In his Imitation of Horace's Epistle to Augustus-and in this poem, ii. 152. False Facts concerning him and our author related by anonymous persons in Mist's Journal, &c. Test.

-Disproved by the Testimonies of

The Earl of Burlington,

[blocks in formation]

BLACKMORE, (Sir Rich.) his impiety and irreligion, proved by Mr. Dennis, ii. 156.

-His quantity of works, and various opinions of them -His abuse of Mr. Dryden and Mr. Pope, ib. Bray, a word much beloved by Sir Richard, ii. 155. Braying, described, ii. 155.

Birch, by no means proper to be applied to young noblemen, iii. 168.

BL-D, what became of his works, i. 146.

BROOME, (Rev. Mr. Wil.) His sentiments of our author's virtue, Test.

Billingsgate language how to be used by learned authors, ii. 152.

BOND, BEZALEEL, BREVAL, not living writers, but phantoms, ii. 151.

Booksellers, how they run for a poet, ii. 149.

Bailiffs, how poets run from them, ii. 150.
Bridewell, ii. 156.

Bow-bell, iii. 166.

CIBBER, hero of the poem, his character, i. 143. not absolutely stupid, ib. not unfortunate as a coxcomb, îb. not a slow writer, but precipitate, though heavy, ib. His productions the effects of heat, though an imperfect

one, i. 143. His folly heightened with frenzy, ib. He borrowed from Fletcher and Molière, ib. Mangled Shakspeare, ib. His head distinguished for wearing an extraordinary periwig, 144. more than for its reasoning faculty, yet not without furniture, 145. His elasticity and fire, and how he came by them, ib. He was once thought to have written a reasonable play, ib. The general character of his verse and prose, ib. His conversation, in what manner extensive and useful, ib. Once designed for the church, where he should have been a bishop, ib. Since inclined to write for the minister of state, ib. but determines to stick to his other talents, what those are, 146, &c. His apostrophe to his works, before he burns them, ib. &c. Ilis repentance and tears, ib. Dulness puts out the fire, 147. Inaugurates and anoints him, ib. His crown, by whom woven, 146. of what composed, 148. who let him into court, ib. who his supporters, ib. His entry, attendants, and proclamation, usque ad fin. His enthronization, ii. 149. Passes his whole reign in seeing shows, through book ii. And dreaming dreams, through book iii. Settle appears to him, iii. 161. Resemblance between him and Settle, iii. 161. and i. 144. Goodman's prophecy of him, iii. 166. How he translated an opera, without knowing the story, 167. and encouraged farces because it was against his conscience, 166. Declares he never mounted a dragon, ib. Apprehensions of acting in a serpent, 167. What were the passions of his old age, ib. Finally subsides in the lap of Dulness, where he rests to all eternity, iv. 169, and note. CIBBER'S father, i. 140. His two brothers, ib. His son, iii. 163. His better i. 146. progeny, Cibberian forehead, what is meant by it, i. 146.

-read by some, Cerberian, ib. Note. COOKE (Tho) abused by Mr. Pope, ii. 152. CONCANEN, (Mat.) one of the authors of the weekly journals, ii. 157.

--Declared that when this poem had blanks, they meant treason, iii. 167.

-Of opinion that Juvenal never satirized the poverty of Codrus, ii. 153.

Corncutter's Journal, what it cost, ii. 157.

Critics, verbal ones, must have two postulata allowed them, ii. 149.

Cat-calls, ii. 155.

CURL, Edm. his panegyric, ii. 150

His Corinna, and what she did, 150. His prayer, 151.-like Eridanus, 154. -Much favoured by Cloacina, 151, &c. -Tossed in a blanket and whipped, 153. -Pilloried, ii, 149.

Caroline, a curious flower, its fate, iv. 177.

DULNESS, the Goddess; her original and parents, i. 139. Her ancient empire, ib. Her public college, i. ib. Academy for poetical education, 140. Her cardinal virtues, ib. &c. Her ideas, productions, and creation, 141. &c. Her survey and contemplation of her works, ib. &c. And of her children, ib. Their uninterrupted succession, 142. Her appearance to Cibber, 147. She

« EelmineJätka »