Transactions of the Philological Society
The oldest scholarly periodical devoted to the general study of language and languages, reflecting a wide range of linguistic interest. Contains articles on a diversity of topics such as papers on phonology, Romance linguistics, generative grammar, pragmatics, sociolinguistics, Indo-European philology and the history of English.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Abbey addit amal ancilla appears become belonging called century colona common connection consonant corn derived dialects Donegal early English examples explained fact final French front further future Germani given gives Glossary hand held holding indicative ingenuilis ingenuus instances Irish kind land later Laws lidus lord manse mansus means measure mentioned occurs once origin paid perhaps person Polyptychum pres present probably PROF reference remarks seems sense servus shows sing sound spelling stop subjunctive suggested tenants term texts translation usually verb verse viii vowel wood word written xiii xvii xviii xxii xxiv xxvi Yorks
Page 117 - Repent then, repent you, for better, for worse. And kiss not the gallows for cutting a purse. Youth, youth, thou hadst better been starved by thy nurse, Than live to be hanged for cutting a purse.
Page 116 - Wol mich der stunde, daz ich sie erkande, diu mir den lip und den muot hat betwungen, sit deich die sinne so gar an sie wande, der si mich hat mit ir güete verdrungen. daz ich gescheiden von ir niht enkan, daz hat ir schoene und ir güete gemachet, und ir roter munt, der so lieplichen lachet. Ich han den muot und die sinne gewendet an die reinen, die lieben, die guoten. daz müez uns beiden wol werden volendet, swes ich getar an ir hulde gemuoten.
Page 438 - WHITNEY. — LANGUAGE AND ITS STUDY, with especial reference to the IndoEuropean Family of Languages.
Page 108 - Tus casos fallaces Fortuna cantamos Estados de gentes que giras y trocas Tus muchas mudanzas tus firmezas pocas Y los que en tu rueda quexosos hallamos Hasta que al tiempo de agora vengamos Y hechos possados cobdicia mi pluma Y de los presentes hazer breve summa Delfín Apolo pues nos comengamos.
Page 256 - Murray is in a little doubt as to whether the dog was named from his attacking bulls, or from some resemblance in the shape of his head. I find a quotation which is strongly in favour of the former hypothesis, and goes back to the fifteenth century. In the piece called The Hunting of the Hare, stanzas 5-8 (Weber, Met Rom. iii. 281), there is a good deal about dogs. In st. 5, some men boast that they have enough dogs to bait a hare. Three other men have excellent dogs. Then comes stanza 7, which is...
Page 109 - For furder explanation hereof, note you that comonly now a dayes in english rimes (for I dare not cal them English verses) we use none other order but a foote of two sillables...
Page 116 - Hevede he nou here the Erl of Waryn, Shulde he never more come to is yn, Ne with sheld, ne with spere, ne with other gyn, to help of Wyndesore.