Isab. But can you, if you would? Ang. Look; what I will not, that I can not do. Isab. But might you do't, and do the world no wrong, If so your heart were touched with that remorse, As mine is to him? Ang. He's sentenced; 'tis too late. Isab. Too láte? Why, nò; I, that do speak a word, Not the king's crown, nor the deputed sword, Isab. I would to Heaven I had your potency, Ang. Your brother is a forfeit of the law, Isab. Alas! alas! Why, all the souls that are, were forfeit once: Ang. Be you content, fair maid; It is the law, not I', condemns your brother. It should be thus with him; he dies to-morrow. Good, good my lord, bethink you: Who is it that hath died for this offense? There's many hath committed it. Spare him Ang. The law hath not been dead, though it hath slept, Those many had not dared to do that evil, If the first man that did the edict infringe, Takes note of what is done; and, like a prophet, Isab. Yet show some pity. Ang. I show it most of all, when I show justice; Which a dismissed offense would after gall; Lives not to act another. Be satisfied; Your brother dies to-morrow; be content. Isab. So you must be the first that gives this sentence; And he, that suffers: Oh! 'tis excellent To have a giant's strength; but it is tyrannous Most ignorant of what he's most assured, We can not weigh our brother with yourself: That in the captain's but a choleric word, Ang. Why do you put these sayings upon me? That skins the vice o' the top: go to your bosom; A natural guiltiness, such as is his, Let it not sound a thought upon your tongue Ang. She speaks, 'tis such sense, That my sense bleeds with it. Fare you well. Isab. Gentle, my lord, turn back. Ang. I will bethink me; come again to-morrow. Isab. Hark, how I'll bribe you: good my lord, turn back. Ang. How! bribe me? Isab. Ay, with such gifts, that Heaven shall share with you. Not with fond shekels of the tested gold, Or stones, whose rate is either rich or poor, Ang. Well, come to-morrow. Isab. Heaven keep your honor safe. QUESTIONS.-1. What was Isabella's petition 2. How was her petition received? 3. To whom did she refer as an example for Angelo's imitation? 4. When does Angelo say he shows most pity! 5. What gifts does she promise for the pardon of her brother? What rule for the rising inflection on it, 6th paragraph! What inflection do antithetic terms and clauses require Rule V. p. 29. Why the falling inflection on law, and rising on I? Note L. p. 29. LESSON CXIII. 2. In SPELL AND DEFINE-1. HUR RAH', a shout of exultation. VAD ERS, assailants; intruders. 3. FRAY, combat; contest. 4. MEN OF-WAR, government vessels employed for the purposes of war. BROTHER JONATHAN'S SHIPS. GEORGE GRENVILLE. 1. (0°) HURRAH for our ships! our merchant-ships! That safely glide o'er the foaming tide, That to and fro on the waters go, 2. HURRAH for our ships! our battle-ships! That carry death in their bellowing breath In glory and pride, whatever betide, 3. HURRAH for our ships! our stout steam-ships! By fire and air their course they bear, That bind the hands of kindred lands God grant no feud by death and blood, 4. HURRAH for them all, both great and small, May they safely sail in calm or gale— HURRAH for our men-of war! Ring out the shout for our steam-ships stout, (f.) HURRAH for them all! (f) HURRAH! QUESTIONS.-1. What is said of our merchant-ships? 2. What, of our men-of-war? 3. What, of our steam-ships! With what modulation of voice should this piece be read? In what respect do the 1st, 3d, 5th, and 7th lines of each stanza, differ from the rest? LESSON CXIV. SPELL AND DEFINE.-1. MIR' A CLE, supernatural event. 2. DRAM' A TIST, a writer of plays. 3. RANT' ING, high-sounding; extravagant. 4. RE AL IZ ED, made real; come to pass. 5. U BIQ' UI TY, existence everywhere at the same time; omnipresence. 6. CON QEPTION, idea. 7. GRAV' I TY, seriousness. 8. PRE TEN' SIONS, claims; pretences. 9. REEK' ING, steaming. 10. IG NITE', kindle. 11. HORI ZONTAL, on a level. 12. A NAL' O GOUS, bearing a resemblance. 13. DROM E DA RIES, a species of camel, with one bunch. 14. REN' DEZ VOUS, (ren' de voo,) place of meeting. 1. PAN O RA' MA, (pan +orama,) from two Greek words, together signifying a whole or complete view, is applied to a large, circular picture, presenting, from a central point, a view of objects in every direction, represented on the interior surface of a cylindrical wall or rotunda. 2. MI' CRO COSM, (micro + cosm,) from two Greek words, which united, mean a little world. 3. TEL' ES COPE, (tele + scope,) from two Greek words, together meaning far-seeing, or seeing at a distance, is the name of an optical instrument for viewing distant objects. 4. AN TIP' O DES, (anti + podes,) from two Greek words, which together mean feet opposite, is a term applied to those who live on opposite sides of the globe, and whose feet are, therefore, directly opposite. THE NEWSPAPER. WILLIAM ADAMS. 1. Nothing which is familiar to us, strikes us as wonderful. Were miracles repeated every day, we should come to glance at them very heedlessly. We get used to rainbows, and stars, and sunsets, and the flashing fires of the north. Surprise wears away in time from the greatest discoveries and inventions; and we send thought through the air, and ride in carriages without horses, and in ships against the wind, just as carelessly and composedly as though such things had always been. 2. Fletcher, the old dramatist, was counted as half crazy when he put into the mouth of Arbaces this ranting promise: "He shall have chariots easier than air, That art the messenger, shall ride before him, 3. The wonder of the promise has long ago been realized; and, if, the poetry of the dream should yet come to pass, and locomotives cut from solid diamonds, and car-wheels wrought from gold, should become common, we should ride after them with as little surprise, as now we talk beneath the azure and the gold of God's glorious firmament. Who can forget the |