Page images

the mind: and thus, for want of matter to refute those Sophists, they are induced to maintain silence, and suffer their opponents, by adducing falsehood, and perverting the original Hebrew text, to affirm that our hopes of salvation are vain, by which means to mislead us from the path of rectitude.

These profaners of the living God and his laws, have even publicly proclaimed their doctrines, unanswered and unmolested, no one has contradicted them, and that has encouraged them to say—“ We are in the right: we have arrived at the truth.” This mischief having daily increased, I have undertaken to examine their books and writings, but have found neither truth nor reason in their words, for “ falsehood cometh forth from their mouth, and all their sayings are wickedness:" -- which I will endeavour to


Their object is only gain, and their desire to make money ; for that purpose they have broken in upon the boundaries of religion and morality. This has awakened me, and seeing no other stand up to answer them I am emboldened so to do, and trust that God, in his mercy, will support and assist me against my adversaries. aware, however, of my own inability, and being much in need of books necessary for the purpose,

I am



אנד: אמנס אדע בנפשי כי קט שכלי מחמת הסרון הידוע ובפרט מחמת גודל החסרון הספרים במקום זה: איע"פ"כ על משמרתי אעמודה לחפש בחיפוש ספרי תנ"ך וכפי שכלי יגעתי ומצאתי טעמן :

(עיכ אף אני הפעוט כרוך להיות מדפס ועולה כנס בצואר ענק אשר עדיין לקרסולס לא הגעתי : ואעשה איזה מחובר מעשה ארשת שפתי: לא, לפני גדולים חקרי לב אשר קטנם עבה ממתני כי אם לפני פחותי ערך כמוני : ע"כ אקוד ואשתחוה ואשתטח כפי לצ חי שיעזרני לסיים חבורי הלז אשר קראתי בו ספר מלחמות אמונה : ותשובת הנצחון : הי יזכני להוציא מעשי מכח צ הפועל

אך במטותא מינייכו בעלותכם את חבורי זה צ מול הקורא שיאירו ו\ תקיצו : כי סהדי במרומים שלא עשיתי זאת לכבודי או לאסוף ולכנוס הון עתק אך מחמת כאבי בשמעי חרפות וגדפות בני אדם המחרפים את בני אהים חיים עין העיר ה" את רוחי בקרבי לחבר את זאת :

וכתבתי בלשון צח וקל למען ירוץ הקורא בו : גם חלקתי על שתי חלקים ובכל חלק סדרתי ששה פרקים והם ס"ה שנים עשר כמנין שנים עשר שבטי ישורין : ובטוח אני שכל אשר יקרא בו ידע ויבין מה להשיב לאפיקורסים כיד המחבר לשם קנאת ה' ואמונתו אמונת האמת :



ספר מלחמות האמונה :

פרק א

שעי"יא" אי נאמר ויצא הטר מגזע ישי

ונצר משרשיו יפרה :

פירשי הטר שרביט

המלכות ונצר יונק לשון יונק אילן) : ישעי בי ונחה עליו רוח ה' רוח חכמה ובינה וכו :


והכה ארץ בשבט פיו וברוח שפתיו ימית רשע וכו : וי וגר זאב עם כבש ונמר עם גדי ירבץ וכו ז חי טי אל ירעו ולא ישחיתו בכל הר קדשי כי מלאה הארץ דעה את ה' כמים לים מכסים וכו' : כל הנבואה היקרה זו נאמרה על אחרית הימים אז ימלאה הארץ דעה ריך לדעת שה"

ושמו אחד


כמו שנאמר זכריה ידי טי והיה ה' למלך על כל הארץ ביום ההוא יהיה ה' אחד ושמו אחר וכו' ולא כהיום הזה : שעד עכשיו לא

term it the Heavenly Jerusalem, see Tractal Batra, chap. Amoger et Assephina, fol. 45. as it is explained in the text, Isaiah, iv. 5. “ And the Lord will create upon every dwelling-place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.” This is meant upon the time of the Messiah when the habitations of the learned shail be guarded, there says the Rabbi Johanan, the heavenly Jerusalem is not like the earthly one where every body may enter, no, there can only those find entrance who are previously prepared.

[ocr errors]

I have had recourse to our Holy Bible, where I found sufficient reasons to answer them, which I now publish for the benefit of those who stand in need.

I implore the LORD to assist me in perfecting this publication, which I have entitled, " THE ARGUMENTS OF FAITH ; or, IxconTROVERTIBLE ANSWERS TO SOPHISTS AND EPICUREANS.” May HE enable me to complete this work!

I beg to claim the indulgence of the Reader, for heaven knows that my object in publishing it is neither gain or fame, but solely on account of hearing those persons violate and profane the children of the living God; which has sorely grieved me, and inspired me to defend the true word of



For the facility of the Reader, I have written it in a familiar style, and have divided it into Two Parts, each Part containing Six Sections; making together Twelve Sections, according to the number of the Twelve Tribes of Israel. I trust that those who peruse this will be enabled satisfactorily to answer such Sophists: thus says the Author, who writes this for the love of God and his faith, which is the faith of truth.


« EelmineJätka »