Page images
PDF
EPUB

For absent friends we were ashamed to fear,
When we consider'd what you ventured there.
Ships, men, and arms, our country might restore,
But such a leader could supply no more.

With generous thoughts of conquest he did burn,
Yet fought not more to vanquish than return.
Fortune and victory he did pursue,

To bring them as his slaves to wait on you.
Thus beauty ravish'd the rewards of fame,
And the fair triumph'd when the brave o'ercame.
Then, as you meant to spread another way,
By land your conquests, far as his by sea,
Leaving our southern clime, you march'd along
The stubborn North, ten thousand Cupids strong.
Like commons the nobility resort,

In crowding heaps, to fill your moving court:
To welcome your approach the vulgar run,
Like some new envoy from the distant sun,
And country beauties by their lovers go,
Blessing themselves, and wondering at the show.
So when the new-born Phoenix first is seen,
Her feather'd subjects all adore their queen,
And while she makes her progress through the East,
From every grove her numerous train 's increased:
Each poet of the air her glory sings,

And round him the pleased audience clap their wings.

ANNUS MIRABILIS; THE YEAR OF WONDERS, 1666.

[merged small][ocr errors]

TO THE METROPOLIS OF GREAT BRITAIN,

THE MOST RENOWNED AND LATE FLOURISHING CITY OF LONDON, IN ITS REPRESENTATIVES THE LORD MAYOR and court oF ALDERMEN, THE SHERIFFS, AND COMMON COUNCIL OF IT.

As perhaps I am the first who ever presented a work of this nature to the metropolis of any nation, so it is likewise consonant to justice, that he who was to give the first example of such a dedication should begin it with that city which has set a pattern to all others of true loyalty, invincible courage, and unshaken constancy. Other cities have been praised for the same virtues, but I am much deceived if any have so dearly purchased their reputation; their fame has been won them by cheaper trials than an expensive, though necessary war, a consuming pestilence, and a more consuming fire. To submit yourselves with that humility to the judgments of Heaven, and at the same time to raise yourselves with that vigour above all human enemies; to be combated at once from above and from below; to be struck down and to triumph: I know not whether such trials have been ever paralleled in any nation: the resolution and successes of them never can be. Never had prince or people more mutual reason to love each other, if suffering for each other can endear affection. You have come together a pair of matchless lovers, through many difficulties; he, through a long exile, various traverses of fortune, and the interposition of many rivals, who violently ravished and withheld you from him; and certainly you have had your share in sufferings. But Providence has cast upon you want of trade, that you might appear bountiful to your country's necessities; and the rest of your afflictions are not more the effects of God's displeasure (frequent examples of them having been in the reign of the most excellent princes) than occasions for the manifesting of your Christian and civil virtues. To you, therefore, this year of wonders is justly dedicated, because you have made it so. You, who are to stand a wonder to all years and ages, and who have built yourselves an immortal monument on your own ruins. You are now a Phoenix in her ashes, and, as far as humanity can approach, a great emblem of the suffering Deity; but Heaven never made so much piety and virtue to leave it miserable. I have heard, indeed, of some virtuous persons who have ended unfortunately, but never of any virtuous nation.

Providence is engaged too deeply when the cause becomes so general; and I cannot imagine it has resolved the ruin of that people at home which it has blessed abroad with such successes. I am therefore to conclude that your sufferings are at an end; and that one part of my poem has not been more an history of your destruction than the other a prophecy of your restoration; the accomplishment of which happiness, as it is the wish of all true Englishmen, so is it by none more passionately desired than by

The greatest of your admirers,

And most humble of your Servants,
JOHN DRYDEN.

AN ACCOUNT OF THE ENSUING POEM,

IN

A LETTER TO THE HON. SIR ROBERT HOWARD.

SIB,

I AM SO many ways obliged to you, and so little able to return your favours, that, like those who owe too much, I can only live by getting farther into your debt. You have not only been careful of my fortune, which was the effect of your nobleness, but you have been solicitous of my reputation, which is that of your kindness. It is not long since I gave you the trouble of perusing a play for me, and now, instead of an acknowledgment, I have given you a greater, in the correction of a poem. But since you are to bear this persecution, I will at least give you the encouragement of a martyr; you could never suffer in a nobler cause. For I have chosen the most heroic subject which any poet could desire: I have taken upon me to describe the motives, the beginning, progress, and successes of a most just and necessary war: in it, the care, management, and prudence of our king; the conduct and valour of a royal admiral, and of two incomparable generals; the invincible courage of our captains and seamen; and three glorious victories, the result of all. After this, I have in the Fire the most deplorable, but withal the greatest, argument that can be imagined: the destruction being so swift, so sudden, so vast, and miserable, as nothing can parallel in story. The former part of this poem relating to the war, is but a due expiation for my not serving my king and country in it. All gentlemen are almost obliged to it; and I know no reason we should give that advantage to the commonalty of England, to be foremost in brave actions, which the noblesse of France would never suffer in their

peasants. I should not have written this but to a person who has been ever forward to appear in all employments, whither his honour and generosity have called him. The latter part of my poem, which describes the Fire, I owe, first to the piety and fatherly affection of our monarch to his suffering subjects; and, in the second place, to the courage, loyalty, and magnanimity of the city; both which were so conspicuous, that I have wanted words to celebrate them as they deserve. I have called my poem historical, not epic, though both the actions and actors are as much heroic as any poem can contain. But since the action is not properly one, nor that accomplished in the last successes, I have judged it too bold a title for a few stanzas, which are little more in number than a single Iliad, or the longest of the Eneids. For this reason (I mean not of length, but broken action, tied too severely to the laws of history) I am apt to agree with those who rank Lucan rather among historians in verse, than epic poets: in whose room, if I am not deceived, Silius Italicus, though a worse writer, may more justly be admitted. I have chosen to write my poem in quatrians, or stanzas of four in alternate rhyme, because I have ever judged them more noble, and of greater dignity, both for the sound and number, than any other verse in use amongst us; in which I am sure I have your approbation. The learned languages have certainly a great advantage of us, in not being tied to the slavery of any rhyme; and were less constrained in the quantity of every syllable, which they might vary with spondees or dactyls, besides so many other helps of grammatical figures, for the lengthening or abbreviation of them, than the modern are in the close of that one syllable, which often confines, and more often corrupts the sense of all the rest. But in this necessity of our rhymes, I have always found the couplet verse most easy, though not so proper for this occasion: for there the work is sooner at an end, every two lines concluding the labour of the poet; but in quatrians he is to carry it farther on, and not only so, but to bear along in his head the troublesome sense of four lines together. For those who write correctly in this kind, must needs acknowledge, that the last line of the stanza is to be considered in the composition of the first. Neither can we give ourselves the liberty of making any part of a verse for the sake of rhyme, or concluding with a word which is not current English, or using the variety of female rhymes; all which our fathers practised and for the female rhymes, they are still in use amongst other nations; with the Italian in every line, with the Spaniard promiscuously, with the French alternately; as those who have read the Alarique, the Pucelle, or any of their later poems, will agree with me. And besides this, they write in Alexandrines, or verses of six feet; such as amongst us is the old translation of Homer by Chapman; all which, by lengthening

of their chain, makes the sphere of their activity the larger. I have dwelt too long upon the choice of my stanza, which you may remember is much better defended in the preface to Gondibert; and therefore I will hasten to acquaint you with my endeavours in the writing. In general I will only say, I have never yet seen the description of any naval fight in the proper terms which are used at sea; and if there be any such, in another language, as that of Lucan in the third of his Pharsalia, yet I could not avail myself of it in the English; the terms of art in every tongue bearing more of the idiom of it than any other words. We hear indeed among our poets, of the thundering of guns, the smoke, the disorder, and the slaughter; but all these are common notions. And certainly, as those who, in a logical dispute, keep in general terms, would hide a fallacy, so those, who do it in any poetical description, would veil their ignorance.

Descriptas servare vices operumque colores,
Cur ego, si nequeo ignoroque, Poeta salutor?

For my own part, if I had little knowledge of the sea, yet I have thought it no shame to learn; and if I have made some few mistakes, 'tis only, as you can bear me witness, because I have wanted opportunity to correct them; the whole poem being first written, and now sent you from a place, where I have not so much as the converse of any seaman. Yet though the trouble I had in writing it was great, it was more than recompensed by the pleasure. I found myself so warm in celebrating the praises of military men, two such especially as the Prince and General, that it is no wonder if they inspired me with thoughts above my ordinary level. And I am well satisfied, that, as they are incomparably the best subject I ever had, excepting only the Royal Family, so also, that this I have written of them is much better than what I have performed on any other. I have been forced to help out other arguments; but this has been bountiful to me they have been low and barren of praise, and I have exalted them, and made them fruitful; but here-Omnia sponte suâ reddit justissima tellus. I have had a large, a fair, and a pleasant field; so fertile, that, without my cultivating, it has given me two harvests in a summer, and in both oppressed the reaper. All other greatness in subjects is only counterfeit; it will not endure the test of danger; the greatness of arms is only real; other greatness burdens a nation with its weight, this supports it with its strength. And as it is the happiness of the age, so it is the peculiar goodness of the best of kings, that we may praise his subjects without offending him. Doubtless it proceeds from a just confidence of his own virtue, which the lustre of no other can be so great as to darken in him; for the good or the valiant are never safely praised under a bad or

с

« EelmineJätka »