Page images
PDF
EPUB

school taxes

"211a. It shall be the duty of the secretary treasurer of Transfer of the village to transfer to the treasurer of the school district at least monthly any taxes or arrears of taxes which the village may have collected on behalf of the said district."

amended

19. Section 212 of the said Act is hereby amended by Section 212 striking out subsection (2) thereof and substituting therefor the following:

"tax notice

"(2) Every such notice shall show the property assessed, Contents of rate of taxation for the current year as hereinbefore mentioned, the total taxes levied for the current year, the arrears of taxes and the total taxes due and shall be in such form as may be prescribed by the minister."

amended

20. Section 215 of the said Act, as amended by section 13 Section 215 of the statutes of 1913, is hereby amended by striking therefrom the proviso thereof.

amended

21. Section 218 of the said Act is hereby amended by Section 218 striking out the first subsection thereof and substituting therefor the following:

taxes

"218. In case a person neglects to pay his taxes for thirty Distress for days after the mailing to such person or his agent of the notice required by section 212 hereof, the municipality shall have the right to levy the same, with costs, by distress and sale of the goods and chattels of the person who ought to pay the same, or of any goods and chattels in his possession whereever the same may be found within the municipality or of any goods or chattels found on the premises in respect of which the taxes have been levied although such goods and chattels may be the property of or in the possession of any other occupant of the premises and the costs chargeable shall be the same as those allowed in the schedule to An Act respecting Distress for Rent and Extrajudicial Seizure."

22. This Act shall come into force on the date of the passing hereof with the exception of sections 3, 15, 16, 17, 18 and 19 which shall come into force on the first day of January, 1916.

Section 2 amended

"Hawker" or "pedler"

Section 2 further amended

Section 85 amended

village district

comprised in rural municipality

H'

1915

CHAPTER 19

An Act to amend The Rural Municipality Act.

[Assented to June 24, 1915.]

IS Majesty by and with the advice and consent of the
Legislative Assembly of Saskatchewan enacts as follows:

1. Section 2 of The Rural Municipality Act, being chapter 87 of The Revised Statutes of Saskatchewan 1909, is hereby amended by striking therefrom paragraph 20 and substituting in place thereof the following:

"20. 'Hawker' or 'pedler' means and includes any person who (being a principal or an agent in the employ of any person) goes from house to house selling or offering for sale any goods, wares or merchandise, or carries and exposes samples or patterns of any goods, wares or merchandise for purchase and sale by such sample or pattern, cuts or blue prints and upon the understanding that such goods, wares and merchandise are to be afterwards delivered in the municipality to any person who is not a wholesale or retail dealer in such goods, wares or merchandise, or who sells such goods, wares or merchandise upon the streets, but shall not mean or include any person selling by retail meat of his own killing, fish of his own catching, or fruit or farm produce of his own production, or the bona fide servant or employee of any such person having written authority to sell.”

2. Section 2 of the said Act is hereby further amended by adding thereto the following as paragraph 23:

"23. Judge' means and shall be held always to have meant a judge of the district court."

3. The said Act is further amended by inserting therein as section 85 the following:

Part of town or "85. Where a portion of a rural municipality is comprised within a town or village school district, the secretary treasurer of the rural municipality shall on or before the fifteenth day of November in each year, furnish the city clerk, the secre tary treasurer of the town or the secretary treasurer of the village school district, as the case may be, with a list of the persons of the full age of twenty-one years qualified to vote in such portion, certified to be correct and distinguishing between public and separate school supporters."

amended

4. Section 130 of the said Act is hereby amended by Section 130 striking there from the words "and (if so required by resolution of the council) that all taxes due by such person to the municipality have been paid" where they occur in the sixth, seventh and eighth lines thereof.

5. Section 172 of the said Act, as amended by section 12 New of chapter 46 of the statutes of 1913, is hereby repealed and section 172 the following substituted therefor:

"172. The council at its first meeting after the organisation of the municipality or so soon thereafter as practicable shall appoint the following officers:

(a) A secretary and a treasurer or a secretary treasurer;

"(b) An assessor who may be the secretary, the treasurer or the secretary treasurer."

amended

6. Section 193 of the said Act is hereby amended by Section 193 adding to clause 21 thereof the following: "which may include the granting of a bonus to be fixed by the council for each gopher tail brought to the secretary or some other official to be chosen by the council."

7. Section 193 of the said Act is hereby further amended Section 193 by adding thereto the following as clause 26:

further amended

"26. Providing for the exemption from taxation of any one while enlisted for active service in the wars of the empire."

subsection

8. Subsection (3) of section 193a of the said Act, as Section 1934, enacted by section 14 of chapter 21 of the statutes of Sas- (3) amended katchewan 1910-11, is amended by striking out the words "first day of January" where they occur in the second line and inserting in place thereof the words "thirty-first day of December."

amended

9. Section 198 of the said Act as amended by section 16 Section 198 of chapter 30 of the statutes of 1912-13, is further amended by adding at the end of the proviso to paragraph 1 the following further proviso:

"Provided further that in each cemetery purchased and owned by a rural municipality there shall be set aside a portion for the burial of the destitute."

of section 198

10. Clause 7 of section 198 of the said Act is hereby Clause 7 amended by adding thereto, immediately before the first amended word of the said clause, the following: "Subject to section 22 of The Public Works Act."

Section 200 amended

Section 218 amended

Section 223 amended

Section 223 further amended

Section 224 amended

Section 227,

new

11. Section 200 of the said Act is hereby amended by inserting immediately after the word "municipality," where it occurs in the second line thereof, the words "exclusive of the proceeds of a sale of debentures."

12. Section 218 of the said Act is hereby amended by striking out the words "be subject to" where they occur in the fourth line and inserting in place thereof the words "subject to the provisions of section 22 of The Public Works Act be under."

13. Section 223 of the said Act as amended by section 5 of chapter 29 of the statutes of 1912, section 1 of chapter 31 of the statutes of 1912-13 and section 3 of chapter. 15 of the statutes of 1914 is hereby further amended by striking therefrom the words "on the request of the reeve or secretary" where they occur in the fourth line thereof and substituting therefor the words "without such request."

(2) Section 223 of the said Act as amended is hereby further amended by striking out the proviso thereto and substituting in place thereof the following:

"Provided that the hospital board, before becoming entitled to such sum, shall have notified the council within one week after the admission of the patient of the fact of such admission and that the board will claim from the council compensation for his care and treatment under this Act; "Provided further that such demand shall be made within thirty days after the discharge or the death of the patient."

14. Section 224 of the said Act as enacted by section 4 of chapter 15 of the statutes of 1914 is hereby amended by striking therefrom the words "this section" where they occur in the second line of subsection (2) thereof and substituting therefor the words and figures "section 223."

15. Section 227 of the said Act as enacted by section 22 subsection (2) of chapter 46 of the statutes of 1913 is hereby amended by adding thereto the following as subsection (2):

Section 228,

"(2) In any case where the rural municipality requires to borrow the amounts to be paid to a rural school district under the first subsection of section 299a the interest on such loan shall be payable by the school district."

16. Section 228 of the said Act is hereby amended by subsection (2) adding thereto the following as subsection (2):

new

"(2) Prior to or forthwith after the first reading of the bylaw providing for the loan the council shall apply to the local government board for its approval of the bylaw."

amended

17. Section 251 of the said Act is hereby amended by Section 251 striking therefrom paragraph 1 and substituting therefor the following:

"1. The interest of the Crown in any property, including property held by any person in trust for the Crown;

"1a. Property specially exempted by law or held for the public use of the Government of Saskatchewan."

(2) Section 251 of the said Act is hereby further amended Section 251 by adding thereto the following as subsection (2):

"(2) If any property mentioned in paragraphs 1 and la of the first subsection is occupied by any person otherwise than in an official capacity, the occupant shall be assessed therefor, but the property itself shall not be liable."

further amended

amended

18. Section 296a as enacted by section 26 of chapter 21 Section 296a of the statutes of 1910-11 is amended by inserting the word "rural" immediately before the word "separate" where it occurs therein.

substituted

19. Section 297 of the said Act as amended by section 27 Section 297 of chapter 21 of the statutes of 1910-11 and section 25 of chapter 46 of the statutes of 1913 is repealed and the following substituted therefor:

"297. In case any municipality includes within its limits School rates the whole or any part of a rural school district erected under The School Act, the council shall assess and levy in each year within the district or portion of the district, as the case may be, such rates as shall be sufficient to meet the sums required to be raised for the purposes of the district; and such rates shall be assessed and collected in the same manner as municipal rates and taxes."

20. The said Act is amended by inserting immediately New sections after section 298 the following as sections 298a and 2986:

298a and 2986

municipality

or village

"298a. In case any municipality includes within its When limits a part of any village school district or town school includes town district erected under The School Act the council shall assess school district and levy in each year, in accordance with the provisions of The School Assessment Act, such rates as shall be sufficient to meet the sums required to be raised within such portion of the district for the purposes of the district; and such rates shall be assessed and collected in the same manner as municipal rates and taxes:

"Provided that the rate of taxation for school purposes in Proviso any village district shall not in any one year exceed twelve

« EelmineJätka »