"To lighten a strange load!"-No human ear Of dark emotion, a swift shadow ran, Beheld his mystic friend's whole being shake, And with a soft and equal pressure, prest 50 55 "Paused in yon waves her mighty horns to wet, How in those beams we walked, half resting on the sea? 'Tis just one year-sure thou dost not forget "Then Plato's words of light in thee and me Lingered like moonlight in the moonless east, For we had just then read-thy memory "Is faithful now-the story of the feast; 60 FRAGMENT III. 'TWAS at the season when the Earth upsprings From slumber, as a spherèd angel's child, Shadowing its eyes with green and golden wings, Stands up before its mother bright and mild, 5 To see it rise thus joyous from its dreams, The grass in the warm sun did start and move, 10 Loves then the shade of his own soul, half seen How many a spirit then puts on the pinions 15 Sweeps in his dream-drawn chariot, far and fast, 'Twas at this season that Prince Athanase Past the white Alps-those eagle-baffling mountains The waterfalls were voiceless-for their fountains 1 In the Posthumous Poems, under,-in the collected editions, beneath. 25 Which clanged along the mountain's marble brow, And filled with frozen light the chasm below. FRAGMENT IV. THOU art the wine whose drunkenness is all Catch thee, and feed from their o'erflowing bowls Investest1 it; and when the heavens are blue 30 5 Its desarts and its mountains, till they wear 10 In spring, which moves the unawakened forest, 15 That which from thee they should implore:-the weak A garment whom thou clothest not? 1 In the Posthumous Poems this line stands thus, a foot short, Invests it; and when heavens are bluebut in the collected editions it is given as in the text. Mr. Rossetti substituted investeth for investest. 2 Mr. Rossetti substituted shadows. I know of no authority for this, and do not believe Shelley did or would sacrifice sound to grammar by the introduction of the s. The grammar is also quite characteristic without it. FRAGMENT OF A LATER PART.1 66 HER hair was brown, her spherèd eyes were brown, Yet when the spirit flashed beneath, there came 1 Mrs. Shelley says the idea Shelley had formed of Prince Athanase was a good deal modelled on Alastor.” She adds, "In the first sketch of the Poem he named it Pandemos and Urania. Athanase seeks through the world the One whom he may love. He meets, in the ship in which he is embarked, a lady, who appears to him to embody his ideal of love and beauty. But she proves to be Pandemos, or the earthly and unworthy Venus, who, VOL. III. K LINES.1 I. THE cold earth slept below, Above the cold sky shone; And all around, with a chilling sound, II. The wintry hedge was black, The green grass was not seen, The birds did rest on the bare thorn's breast, Which the frost had made between. III. Thine eyes glowed in the glare Of the moon's dying light; As a fenfire's beam on a sluggish stream, 1 Given under the title November 1815 and with the signature "Σ" in The Literary Pocket-Book for 1823; and placed by Mrs. Shelley among the "Early Poems," with the date "November, 1815," inscribed at the end. There is but one verbal varia tion between the original issue and Mrs. Shelley's, namely in stanza III, where the Pocket-Book reads raven hair, -Mrs. Shelley tangled hair. The stanzas are set in the Pocket-Book as above; but in other editions the third line is divided into two. Most likely |