From inside the book

Contents

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 751 - IV. La présente Convention sera ratifiée et les ratifications seront échangées à Rio de Janeiro aussitôt que faire se pourra. En foi de quoi les Plénipotentiaires respectifs ont signé la présente Convention et l'ont revêtue de leurs sceaux. Fait à Rio de Janeiro, en double exemplaire, le 19 octobre, 1910. (LS) RIEDL.
Page 677 - may be made, varied, or discharged, as follows; that is to say— (i.) Any contract which, if made between private persons, would be by law required to be in writing under seal, may be made, varied, or discharged in the name and on behalf of the company, in writing, under the
Page 37 - Great Britain and Ireland in Parliament assembled, towards raising the necessary supplies to defray your Majesty's public expenses, and making an addition to the public revenue, have freely and voluntarily resolved to give and grant unto your Majesty the several duties hereinafter mentioned; and do therefore most humbly
Page 798 - Elle restera en vigueur jusqu'au 31 décembre, 1917. Dans le cas où aucune des parties contractantes n'aurait notifié, douze mois avant la fin de ladite période, son intention d'en faire cesser les effets, elle demeurera obligatoire jusqu'à l'expiration d'une année à partir du jour où l'une ou l'autre des parties contractantes l'aura dénoncée.
Page 126 - Cette adhésion sera notifiée par la voie diplomatique au Gouvernement de la Confédération suisse, et par celui-ci à tous les autres. Elle emportera, de plein droit, accession à toutes les clauses et admission à tous les avantages stipulés par la présente Convention, et produira ses effets un mois après l'envoi de la notification faite par le Gouvernement de la
Page 677 - (ii.) Any contract which, if made between private persons, would be by law required to be in writing and signed by the parties to be charged therewith, may be made, varied, or discharged in the name and on behalf of the company, in writing, signed by
Page 807 - 1881.* Elle restera en vigueur jusqu'au 31 décembre, 1917. Dans le cas où aucune des parties contractantes n'aurait notifié, douze mois avant la fin de ladite période, son intention d'en faire cesser les effets, elle demeurera obligatoire jusqu'à l'expiration d'une année ù partir du jour où l'une ou l'autre des parties contractantes l'aura dénoncée.
Page 773 - La présente Convention entrera en vigueur en même temps que la Convention consulaire conclue à la date d'aujourd'hui ; elle restera exécutoire jusqu'au 31 décembre, 1917. Dans le cas où aucune des parties contractantes n'aurait notifié, douze mois avant la fin de ladite période, son intention d'en faire cesser les effets, elle demeurera obligatoire
Page 134 - the Seas, Emperor of India, and his Excellency the President of the Republic of Bolivia, being desirous to extend and facilitate the relations already existing between the two countries, have determined to conclude a Treaty with this object, and have appointed as their Plenipotentiaries, that is to say : His Majesty the King of the United
Page 815 - vigueur jusqu'au 31 décembre, 1917. Dans le cas où aucune des parties contractantes n'aurait notifié, douze mois avant la fin de ladite période, son intention d'en faire cesser les effets, elle demeurera obligatoire jusqu'à l'expiration d'une année à partir du jour où l'une ou l'autre des parties contractantes l'aura dénoncée.

Bibliographic information