I would be killed, and by you. What ails this man? Petillius! Pet. Pray you dispatch me; You are not safe, whilst I live: I am dangerous, Troubled extremely, even to mischief, Junius, An enemy to all good men. Fear not; 'tis justice; I shall kill you else. Jun. Tell me but the cause, And I will do it. Jun. And then I'll kill you, And hasted by Suetonius! Go, says he, posed, A deed to take off all faults, of all natures: Pet. Stay! Jun. No, I'll kill you. He knew thee absolute, and full in soldier, I will live now. Jun. By no means wooed thy worth, Held thee by the chin up, as thou sunkest, and shewed thee How honour held her arms out. Come, make ready, Since you will die an ass. Pet. Thou wilt not kill me? Jun. By heaven, but I will, sir. I'll have no man dangerous Live to destroy me afterward. Besides, you have gotten Honour enough; let young men rise now. Nay, Such a strong doting on you, that I fear Come, if you'll pray, dispatch it. Redeem myself at any price: Good Junius, Jun. You will seek then To out-do every man. Pet. Believe it, Junius, You shall go stroke by stroke with me. Pet. Dare you trust me? Virtue guide [Exeunt. Enter CARATACH and HENGO, on the rock. Car. Courage, my boy! I have found meat: Hengo. Methinks, sir, They ring a strange sad knell, a preparation Come, tie me in your belt, and let me down. Hengo. No, as you love me, uncle! I will not eat it, if I do not fetch it; Car. I will, and all my care hang over thee! My valiant child! Hengo. Let me down apace, uncle, And you shall see how like a daw I'll whip it We'll be as merry Car. Go, in the name of Heaven, boy! Hengo. Oh, uncle, uncle, Oh, how it pricks me-am I preserved for this?— Car. Coward, rascal coward! Hengo. Oh, I bleed hard; I faint too; out How sick I am! The lean rogue, uncle! I have laid him sure enough. Hengo. Have you knocked his brains out? Hengo. Hold my sides hard; stop, stop; oh, Must we part thus? Still I grow sicker, uncle. I should have lived to have met these bloody Romans At my sword's point, to have revenged my father, To have beaten them. Oh, hold me hard! But, uncle Car. Thou shalt live still, I hope, boy. Shall I draw it? Hengo. You draw away my soul, then; I A little longer, (spare me, Heavens!) but only Car. Oh, my chicken, My dear boy, what shall I lose? Hengo. Why, a child, To be my friend! Car. Oh, Romans, see what here is! Suet. For fame's sake, for thy sword's sake, That must have died however; had this escaped me, Give this boy honourable earth to lie in! P Car. Then Rome shall know The man, that makes her spring of glory grow. Suet. Petillius, you have shewn much worth this day, Redeemed much error; you have my love again; Preserve it. Junius, with you I make him Equal in the regiment. Jun. The elder and the nobler; I will give place, sir. Suet. You shew a friend's soul. March on, and through the camp, in every tongue, The virtues of great Caratach be sung! [Exeunt. SCENE I. ACT I. Enter EPHESTION, LYSIMACHUS, fighting; CLYTUS parting them. Cly. WHAT, are you madmen? ha!-Put up, I say Cly. But must not have his life. Lys. Must not, old Clytus? Cly. Mad Lysimachus, you must not. Heph. Coward flesh! O feeble arm! He dallied with my point, and when I thrust, He frowned and smiled, and foiled me like a fencer. O reverend Clytus, father of the war, Most famous guard of Alexander's life, Take pity on my youth, and lend a sword: Lysimachus is brave, and will but scorn me; Kill me, or let me fight with him again. Lys. There, take thy sword, and since thou art resolved For death, thou hast the noblest from my hand. Cly. Stay thee, Lysimachus; Hephestion, hold; | Two wives he takes, two rival queens disturb I bar you both, my body interposed. Now let me see, which of you dares to strike! By Jove, ye have stirred the old man; that rash The court; and while each hand does beauty hold, Where is there room for glory? Heph. In his heart. Cly. Well said. And what's the noble cause, that makes this You did; his very name but mentioned brings madness? What big ambition blows this dangerous fire? When my blood boiled, and nature worked me high, Clytus ne'er bowed his body to such shame : souls Of all that whining, smiling, cozening sex, Lys. I confess our vengeance was ill-timed. Cly. Death! I had rather this right arm were lost, To which I owe my glory, than our king Should know your fault—what, on this famous day! Heph. Ï was to blame. Cly. This memorable day, When our hot master, that would tire the world, Heph. Why is it then we love? Nor could the gods defend their images, The tears, however unwilling, to your eyes. I loved him too; he would not thus have forced Sys. Forbear thy lost complaints; Sys. For sixty rolling years who ever stood An humbler fate than yours, see at your feet Heph. A blessing, like possession of the prin cess, No services, not crowns, nor all the blood, But love and I bring such a perfect passion, Heph. Such arrogance, should Alexander woo, Would lose him all the conquests he has won. Lys. Let not a conquest once be named by |