Page images
PDF
EPUB

Nor could I hope, in any place but there,
To find a god so present to my pray'r.
There first the youth of heavenly birth I view'd,
For whom our monthly victims are renew'd.
He heard my vows, and graciously decreed
My grounds to be restor❜d, my former flocks to

feed.

MELIBEUS.

O fortunate old man! whose farm remains-
For you sufficient-and requires your pains;
Though rushes overspread the neighb'ring
plains,

Though here the marshy grounds approach your
And there the soil a stony harvest yields. [fields,
Your teeming ewes shall no strange meadows
try,

Nor fear a rot from tainted company,
Behold! yon bord'ring fence of sallow trees
Is fraught with flow'rs, the flow'rs are fraught
with bees.

The busy bees, with a soft murmuring strain, Invite to gentle sleep the lab'ring swain. [songs, While, from the neighb'ring rock, with rural The pruner's voice the pleasing dream prolongs, Stock-doves and turtles tell their am'rous pain, And from the lofty elms, of love complain,

TITYRUS.

Th' inhabitants of seas and skies shall change,
And fish on shore, and stags in air shall range,
The banish'd Parthian dwell on Arar's brink,
And the blue German shall the Tigris drink,
Ere I, forsaking gratitude and truth,
Forget the figure of that godlike youth.

MELIBEUS.

But we must beg our bread in climes unknown,
Beneath the scorching or the freezing zone :
And some to far Oaxis shall be sold,
Or try the Libyan heat, or Scythian cold;
The rest among the Britons be confin'd;
A race of men from all the world disjoin'd.
O! must the wretched exiles ever mourn,
Nor, after length of rolling years, return?
Are we condemn'd by fate's unjust decree,
No more our houses and our homes to see?
Or shall we mount again the rural throne,
And rule the country kingdoms once our own;
Did we for these barbarians plant and sow?
On these, on these, our happy fields bestow?
Good heaven! what dire effects from civil dis-
cord flow!

Now let me graft my pears, and prune the vine;
The fruit is theirs, the labour only mine.
Farewell, my pastures, my paternal stock,
My fruitful fields, and my more fruitful flock!
No more, my goats, shall I behold you climb
The steepy cliffs, or crop the flow'ry thyme!
No more extended in the grot below,
Shall see you browsing on the mountain's brow

The prickly shrubs; and after on the bare,
Leap down the deep abyss, and hang in air.
No more my sheep shall sip the morning dew;
No more my song shall please the rural crew:
Adieu my tuneful pipe! and all the world, adieu!

TITYRUS.

This night, at least, with me forget your care,
Chestnuts, and curds, and cream shall be your
fare:
[spread;
The carpet-ground shall be with leaves o'er-
And boughs shall weave a cov'ringfor your head.
For see, yon sunny hill the shade extends;
And curling smoke from cottages ascends.

PASTORAL II.

OR,
ALEXIS.
ARGUMENT.

The commentators can by no means agree on the person of Alexis, but are all of opinion that some beautiful youth is meant by him, to whom Virgil here makes love, in Corydon's language and simplicity. His way of courtship is wholly pastoral; he complains of the boy's coyness; recommends himself for his beauty and skill in piping; invites the youth into the country, where he promises him the diversions of the place, with a suitable present of nuts and apples. But when he finds nothing will prevail, he resolved to quit his troublesome amour, and betake himself again to his former business.

YOUNG Corydon th' unhappy shepherd swain,
The fair Alexis lov'd, but lov'd in vain;
And underneath the beechen shade, alone,
Thus to the woods and mountains made his moan:
Is this, unkind Alexis, my reward?
And must I die unpitied and unheard?
Now the green lizard in the grove is laid;
The sheep enjoy the coolness of the shade;
And Thestylis wild thyme and garlic beats
For harvest hinds, o'erspent with toil and heats;
While in the scorching sun I trace in vain
Thy flying footsteps o'er the burning plain.
The creaking locusts with my voice conspire,
They fried with heat, and I with fierce desire.
How much more easy was it to sustain
Proud Amaryllis, and her haughty reign,
The scorns of young Menalcas, once my care,
Though he was black, and thou art heavenly
fair.

Trust not too much to that enchanting face! Beauty's a charm; but soon the charm will pass.

White lilies lie neglected on the plain,
While dusky hyacinths for use remain.
My passion is thy scorn; nor wilt thou know
What wealth I have, what gifts I can bestow;
What stores my dairies and my folds contain-
A thousand lambs that wander on the plain;

New milk, that, all the winter, never fails
And, all the summer, overflows the pails.
Amphion sung not sweeter to his herd,
When summon'd stones the Theban turrets
rear'd.

Nor am I so deform'd; for, late I stood
Upon the margin of the briny flood:
The winds were still; and, if the glass be true,
With Daphnis I may vie, though judg'd by you.
O leave the noisy town: O come and see
Our country cots, and live content with me!
To wound the flying deer, and from their cotes
With me to drive a-field the browsing goats;
To pipe and sing, and, in our country strain,
To copy or perhaps contend with Pan.
Pan taught to join with wax unequal reeds;
Pan loves the shepherds, and their flocks he
feeds.

Nor scorn the pipe: Amyntas, to be taught,
With all his kisses would my skill have bought.
Of seven smooth joints, a mellow pipe I have,
Which, with his dying breath, Damætas gave,
And said, "this, Corydon, I leave to thee
For only thou deserv'st it after me."
His eyes Amyntas durst not upward lift;
For much he grudg'd the praise, but more the
gift.

;

Besides, two kids, that in the valley stray'd,
I found by chance, and to my fold convey'd,
They drain two bagging udders ev'ry day;
And these shall be companions of thy play:
Both fleck'd with white, the true Arcadian
stain,

Which Thestylis had often begg'd in vain :
And she shall have them, if again she sues,
Since you the giver and the gift refuse.
Come to my longing arms, my lovely care!
And take the presents which thy nymphs pre-

pare.

White lilies in full canisters they bring,
With all the glories of the purple spring.
The daughters of the flood have search'd the
mead

Ah, Corydon! ah poor unhappy swain!
Alexis will thy homely gifis disdain:
Nor, should'st thou offer all thy little store,
Will rich Iolas yield, but offer more.
What have I done, to name that wealthy
swain?

grove,

Such as my Amaryllis us'd to love.

The laurel and the myrtle sweets agree;
And both in nosegays shall be bound for thee.

So powerful are his presents, mine so mean!
The boar amidst my crystal streams I bring;
And southern winds to blast my flowery spring.
Ah cruel creature! whom dost thou despise?
The gods, to live in woods, have left the skies;
And godlike Paris, in the Idaan grove,
To Priam's wealth preferr'd Enone's love.
In cities which she built, let Pallas reign;
Tow'rs are for gods, but forests for the swain.
The greedy lioness the wolf pursues,
The wolf the kid, the wanton kid the browse;
Alexis, thou art chas'd by Corydon :
All follow sev'ral games, and each his own.
See, from afar the fields no longer smoke;
The sweating steers, unharness'd from the yoke,
Bring, as in triumph, back the crooked plough;
The shadows lengthen as the sun goes low;
Cool breezes now the raging heats remov
Ah, cruel heav'n! that made no cure for love!
I wish for balmy sleep, but wish in vain :
Love has no bounds in pleasure, or in pain.
What frenzy, shepherd, has thy soul possess'd?
Thy vineyard lies half prun'd and half undress'd.
Quench, Corydon, thy long unanswered fire!
Mind what the common wants of life require,
On willow twigs employ thy weaving care;
And find an easier love, though not so fair.

move:

PASTORAL IIL

OR,
PALEMON.

MENALCAS, DAMETAS, PALEMON.

ARGUMENT.

Damætas and Manaclas, after some smart strokes of country railery, resolve to try who has the most skill at song; and accordingly make their neighbour Palæmon judge of their performances; who, after a full hearing of both parties,declares himself unfit for the decision of so weighty a controversy and leaves the victory undetermined.

For violets pale, and cropp'd the poppy's head,
The short narcissus and fair daffodil,
Pansies to please the sight, and cassia sweet to
smell;

And set soft hyacinths with iron-blue,
To shade marsh marigolds of shining hue;
Some bound in order, others loosely strew'd,
To dress thy bow'r, and trim thy new abode.
Myself will search our planted grounds at home, Ho, swain! what shepherd owns those raggea
For downy peaches and the glossy plum:
And thrash the chestnuts in the neighb'ring

MENALCAS.

sheep?

DAMETAS.

Egon's they are: he gave them me to keep.

MENALCAS.

Unhappy sheep of an unhappy swain!
While he Nera courts, but courts in vain,

[blocks in formation]

DAMETAS

To bring it to the trial, will you dare
Our pipes, our skill, our voices, to compare?
My brinded heifer to the stake I lay :
Two thriving calves she suckles twice a day,
And twice, besides her beestings, never fail
To store the dairy with a brimming pail.
Now back your singing with an equal stake.

Both number twice a day the milky dams
And once she takes the tale of all the lambs.
But, since you will be mad, and since you may
Suspect my courage, if I should not lay,
The pawn I proffer shall be full as good:
Two bowls I have, well turn'd, of beechen wood :
Both by divine Alcimedon were made :
To neither of them yet the lip is laid.
The lids are ivy: grapes in clusters lurk
Beneath the carving of the curious work.
Two figures on the sides emboss'd appear-
Conon, and, what's his name, who made the
sphere,

And show'd the seasons of the sliding year,
Instructed in his trade the lab'ring swain,
And when to reap, and when to sow the grain?

[blocks in formation]

Sing then the shade affords a proper place;
The trees are cloth'd with leaves, the fields with
grass;

The blossoms blow; the birds on bushes sing;
And nature has accomplish'd all the spring.
The challenge to Damætas shall belong :
Menalcas shall sustain his under-song:
Each in his turn, your tuneful numbers bring:
By turns the tuneful Muses love to sing.

DAMTAS.

From the great father of the gods above
My Muse begins; for all is full of Jove;
To Jove the care of heav'n and earth belongs;
My flocks he blesses, and he loves my songs.

MENALCAS.

MENALCAS.

That should be seen, if I had one to make.
You know too well I feed my father's flock:
What can I wager from the common stock?
A stepdame too I have, a cursed she,
Who rules my hen-peck'd sire, and orders me; My blushing hyacinths and my bays I keep.

Me Phœbus loves; for he my Muse inspires;
And, in her songs, the warmth he gave, requires.
For him, the god of shepherds and their sheep,

[blocks in formation]

after the taking of Saloæn, a city in Dalmatia. Many of the verses are translated from one of the Sibyls, who prophesied of our Saviour's birth.

SICILIAN Muse, begin a loftier strain!
Tho' lowly shrubs, and trees that shade the
plain,

Delight not all; Sicilian Muse, prepare
To make the vocal woods deserve a consul's

care.

The last great age, foretold by sacred rhymes,
Renews its finish'd course: Saturnian times
Roll round again; and mighty years, begun
From their first orb in radiant circles run.
The base degen'rate iron offspring ends;
A golden progeny from heaven descends.
O chaste Lucina! speed the mother's pains;
And haste the glorious birth! thy own Apollo
reigns!

[blocks in formation]
[blocks in formation]
« EelmineJätka »