Peidetud väljad
Raamatud Books
" Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. 14 Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down... "
The Student: Or, The Oxford and Cambridge Monthly Miscellany - Page 99
redigeeritud poolt - 1751
Full view - About this book

The Book of Common Prayer, and Administration of the Sacraments, and Other ...

Church of England - 1855 - 844 lehte
...awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam. Then he S h 6 LOHD made me have dominion over the mighty. Out of Kphnihn was there a root of them against Amalek...
Full view - About this book

The Pictorial Bible: Judges-Job

John Kitto - 1855 - 734 lehte
...arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam. 13 Then he made him that remainetli LORD God of Israel to anger than all the kings of...his days did Kiel the Beth-elite build Jericho : h against Amalek ; after thee, Benjamin, among thy people ; out of Machir came down governors, and out...
Full view - About this book

Notes, Critical and Practical, on the Book of Judges: Designed as a General ...

George Bush - 1857 - 260 lehte
...governors, and out of Zebulun they that handle the pea of the writer. b]S urn. 32. 39, 40. man, to have dominion over the mighty. 14. Out of Ephraim was there a root of them against Amalek. The poetess begins here to enumerate and review the tribes which had joined the standard...
Full view - About this book

The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments ..., 1–2. köide

1857 - 1078 lehte
...song: arise, Barak, and "lead thy captivity captive, thou son of Abinoam. 13 Then he made him thai remaineth 'have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have doPs.57.8. *. Mi.3.'«" *du 3. 13 meet him, and said unto him. Come, and I will shew th«e the man...
Full view - About this book

Gethsemane and Other Poems

Thomas Galland Horton - 1858 - 294 lehte
...myself, I could not acquiesce in any of these versions. Our own translation is much better, "Then he made him that remaineth have dominion over the nobles...: the Lord made me have dominion over the mighty." I would only alter one word, and change the "him" into " her." Let it be read thus " He (God) made...
Full view - About this book

The Holy Bible Containing the Old and New Testaments: Translated Out of the ...

1859 - 980 lehte
...arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam. 13 Then he made him that rcmaineth to w«j there a root of them against Amalek ; after tliee, Benjamin, among thy people: out of Machir came...
Full view - About this book

The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: And with the Former ...

1860 - 1346 lehte
...awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam. 13 Then he ty A song of triumph. 14 Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin,...
Full view - About this book

Music of the Bible: Or, Explanatory Notes Upon Those Passages in the Sacred ...

Enoch Hutchinson - 1864 - 536 lehte
...awake, utter a song : Arise, Barak, and lead thy captivity captive, Thou son of Abinoam. 13 Then he made him that remaineth have dominion over the nobles...mighty. 14 Out of Ephraim was there a root of them against Amalek ; After thee, Benjamin, among thy people ; Out of Machir came down governors, And out...
Full view - About this book

Evangelical Magazine and Missionary Chronicle

1864 - 946 lehte
...awake, awake, utter a song : arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam. Then he made him that remaineth have dominion over the nobles...: the Lord made me have dominion over the mighty. Out of Ephraim was there a root of them against Amalek : after thee, Benjamin, among thy people ; out...
Full view - About this book

The Englishman's Hebrew and Chaldee Concordance of the Old Testament, 2. köide

George V. Wigram - 1866 - 1004 lehte
...14: 6. he that ruled the nations * PIEL Future. * Jud. 5:13. Then he made him that remaineth Лаге dominion over the nobles among the people: the Lord made me have dominion over the mighty. * HIPHIL — Future. * Isa. 41 : 2. made (him) rule over kings? ГТП ruh-dah'. * KAL __ Preterite....
Full view - About this book




  1. My library
  2. Abi
  3. Advanced Book Search
  4. Download EPUB
  5. Download PDF