Peidetud väljad
Raamatud Books
" The basic error of the translator is that he preserves the state in which his own language happens to be instead of allowing his language to be powerfully affected by the foreign tongue . . . He must expand and deepen his language by means of the foreign... "
Figures of Resistance: Language, Poetry, and Narrating in The Tale of the ... - Page 10
by Richard H. Okada - 1991 - 388 lehte
Limited preview - About this book

Walter Benjamin and Romanticism

Andrew Benjamin, Beatrice Hanssen - 2002 - 256 lehte
...greater reverence for the usage of their own language than for the spirit of the foreign works . . . The basic error of the translator is that he preserves...to be powerfully affected by the foreign tongue.' ('The Task of the Translator', SW 1: 261-2) This, as the following, is quoting Rudolf Pannwitz, Die...
Limited preview - About this book

Touch: Sensuous Theory and Multisensory Media

Laura U. Marks - 2002 - 292 lehte
...when they stop touching the other's surface. "The basic error of the translator," Benjamin writes, "is that he preserves the state in which his own language...to be powerfully affected by the foreign tongue." 16 Contact with another language should deepen one's own. We critics cherish our ideas and forget that...
Limited preview - About this book

Touch: Sensuous Theory and Multisensory Media

Laura U. Marks - 2002 - 288 lehte
...when they stop touching the other's surface. "The basic error of the translator," Benjamin writes, "is that he preserves the state in which his own language...language to be powerfully affected by the foreign tongue."16 Contact with another language should deepen one's own. We critics cherish our ideas and...
Limited preview - About this book

Oprah Winfrey and the Glamour of Misery: An Essay on Popular Culture

Eva Illouz - 2003 - 326 lehte
...ORDINARY PEOPLE, EXTRAORDINARY TELEVISION A basic error of the translator, Walter Benjamin tells us, is that he "preserves the state in which his own language...allowing his language to be powerfully affected by a foreign tongue."1 In a similar vein, a possible error of the sociologist of culture would be to leave...
Limited preview - About this book

Gramsci's Politics of Language: Engaging the Bakhtin Circle and the ...

Peter Ives - 2004 - 260 lehte
...that context. Benjamin quotes Rudolf Pannwitz again to correct our commonsense notion of translation: 'The basic error of the translator is that he preserves...language to be powerfully affected by the foreign tongue ... He must expand and deepen his language by means of the foreign language.' This error of turning...
Limited preview - About this book

The New North American Studies: Culture, Writing and the Politics of Re ...

Winfried Siemerling - 2005 - 232 lehte
...greater reverence for the usage of their own language than for the spirit of the foreign works. . . . The basic error of the translator is that he preserves...allowing his language to be powerfully affected by a foreign tongue. (Pannwitz, quoted in Benjamin 1969:180-1, and Krupat 1996:35) 13 This is in line...
Limited preview - About this book

The Translator as Writer

Susan Bassnett, Peter Bush - 2006 - 248 lehte
...to turn Hindi, Greek, English into German instead of turning German into Hindi, Greek, English . . . The basic error of the translator is that he preserves...language to be powerfully affected by the foreign tongue' (quoted in Benjamin 1961: 80-1). This, in turn, brings us back to the nature of metaphor, which might...
Limited preview - About this book

The Post-colonial Studies Reader

Bill Ashcroft, Gareth Griffiths, Helen Tiffin - 2006 - 618 lehte
...greater reverence for the usage of their own language than for the spirit of the foreign works. . . . The basic error of the translator is that he preserves...language to be powerfully affected by the foreign tongue' (Benjamin 1969: 180 1). My use of Pannwitz was influenced by Talal Asad's paper, 'The Concept of Cultural...
Limited preview - About this book

The Spirit of the Age: Hegel and the Fate of Thinking

Paul Ashton, Toula Nicolacopoulos, George Vassilacopoulos - 2008 - 379 lehte
...far greater reverence for the usage of their own language than for the spirit of the foreign works... The basic error of the translator is that he preserves...to be powerfully affected by the foreign tongue', 'The Task of the Translator', pp. 261-2. Thanks to Helen Lambert for reminding me of this. plied—it...
Full view - About this book

Similarity and Difference in Translation: Proceedings of the International ...

Stefano Arduini, Robert Hodgson - 2007 - 485 lehte
...This process of foreignizing may not only bring new ideas, but also new expressions. Pannwitz says, "The basic error of the translator is that he preserves...to be powerfully affected by the foreign tongue.... He must expand and deepen his language by means of the foreign language" (quoted in Benjamin, 1923:81)....
Limited preview - About this book




  1. My library
  2. Abi
  3. Advanced Book Search